Translating Editing Publishing

Proofreading Copywriting Internetmarketing

Professionelle Übersetzungen Albanisch

Wir erstellen den Fremdsprachensatz in Albanisch und das Layout Ihrer Dokumente, Präsentationen, Prospekte und Betriebsanleitungen in jedem Format: Word, Excel, PowerPoint, FrameMaker, PageMaker, InDesign, QuarkXPress, Interleaf, XML, HTML usw.

Sie benötigen eine albanische Übersetzung für eine technische Dokumentation?

Unsere Fachübersetzer sind in ihren Fachgebieten ausgewiesene Spezialisten. Sie übersetzen die verschiedenen Elemente der technischen Dokumentation fachgerecht mit der richtigen Terminologie. Für die Übersetzung von Handbüchern, Bedienungsanleitungen und Artikellisten, von Ersatzteilkatalogen oder Produktinformationen bis hin zu Onlinehilfen oder Software sind Sie bei uns an der richtigen Stelle.

Um die richtige Fachterminologie zu gewährleisten, arbeiten wir mit den Translation Management Systemen Across oder Trados. SemioticTransfer ist Across-Partner in der Schweiz.

Oder suchen Sie eine albanische Übersetzung für einen Werbetext?

Unsere Texter und Copywriter übertragen und texten Ihre Headlines und Werbetexte adressatengerecht und richtig lokalisiert für Albanien, Kosovo, Mazedonien, Montenegro, Serbien, Kroatien, die Türkei und Rumänien.

Werbetexte sind Publikationsübersetzungen, die wir mit einem speziellen Augenmerk auf die richtige Sprachwahl, den geeigneten Stil und die Tonalität der Sprache für Sie bearbeiten.

Kernkompetenzen der SemioticTransfer sind gepflegte Fachübersetzungen, systematische Qualitätssicherung und fachspezifisches Terminologie-Management dank technologiegestützen Übersetzungslösungen.

Weitere Gründe, die für SemioticTransfer sprechen:

  1. Muttersprachige Fachübersetzer (Muttersprachler-Prinzip)
  2. Jede Übersetzung wird durch einen Lektor geprüft (4-Augenprinzip)
  3. Aufbau von Terminologie-Glossaren und Übersetzungsspeichern (Recycling-Prinzip)
  4. Layout-Editing: Translating – Editing – Publishing in der Zielsprache

Unsere Fachgebiete für Übersetzungen ins Albanische:

  • Automation und Robotik
  • Automobilbau
  • Automobiltechnik
  • Bauindustrie
  • Baumaschinen
  • Bankwesen
  • Bauchemie
  • Bekleidung / Mode
  • Biologie
  • Chemische Industrie
  • Elektroindustrie
  • Elektrotechnik
  • Energiewirtschaft
  • Erziehung und Ausbildung
  • Finanz und Wirtschaft
  • Freizeit und Reisen
  • Geistes- und Sozialwissenschaften
  • Hoch- und Tiefbau
  • Informations Lebensmittelindustrie technologie
  • Luftfahrt
  • Marketing
  • Maschinenbau
  • Medien und Kunst
  • Medizin und Pharmazeutik
  • Möbel
  • Nahrungsmittel
  • Naturwissenschaften
  • Politik
  • Recht
  • Schienenfahrzeuge
  • Sicherheitstechnik
  • Sport
  • Textilien
  • Umwelt
  • Unterhaltungs elektronik
  • Verkehr
  • Verpackungsindustrie
  • Wehrtechnik
  • Werkzeugmaschinen
  • usw.


Unsere Endprodukte für Übersetzungen ins Albanische:

Technische Dokumentationen, Betriebsanleitungen, Prospekte, Verkaufsdokumentationen, Softwarehandbücher, Geschäftsberichte, Verträge usw. Unsere Übersetzer für Albanisch garantieren Übersetzungen, denen Sie vertrauen können.

Überblick über die Kernkompetenzen der SemioticTransfer:

Die SemioticTransfer AG ist ein Schweizer Unternehmen, das sich durch Schweizer Qualität in den erbrachten Dienstleistungen zu international wettbewerbsfähigen Preisen auszeichnet.

Im internationalen Netzwerk von SemioticTransfer arbeiten Übersetzer, Texter, Konzepter, Grafiker, Webmasters, Journalisten, PR-Fachleute, PrePress- und Printagenturen.

Zusammen mit unseren eigenen Teams, Partnern und freien Mitarbeitern, die in den zielsprachigen Absatzmärkten domiziliert sind, können wir ein optimales Preis Leistungs-Verhältnis anbieten.

Persönliche Beratung, Kundennähe und das Engagement der Mitarbeitenden sind der wichtigste Teil eines jeden Auftrags bei SemioticTransfer, die wir dank unserer internationalen Struktur und dezentralen Auftragsabwicklung erreichen.

Vertrauen Sie unserer 15-jährigen Branchenerfahrung in Translating – Editing – Publishing.

Partner, Mitgliedschaften

tuv

Die Semiotic Transfer AG in Baden ist das erste Schweizer Übersetzungsunternehmen mit Europäischem Qualitätssiegel.

euatc

SemioticTransfer AG ist Mitglied von LinQua, dem Schweizerischen Verband für Qualitäts-Sprachendienste.
LinQua ist Mitglied des europäischen Dachverbandes EUATC, der European Union of Associations of Translation Companies.

tekom

Der deutsche Fachverband für Technische Kommunikation und Informationsentwicklung TEKOM.

across

SemioticTransfer ist across Service Provider!

smc

SWISS MARKETING (SMC)

Internet Briefing

Unser Büro in Baden

merker

Unser Büro in Binz/ZH

Semiotictransfer office

kontakt

SemioticTransfer AG
Bruggerstrasse 37
CH-5400 Baden
Telefon: + 41 56 470 40 40
eMail: angebot@semiotictransfer.ch
Webseite: www.semiotictransfer.ch

Bitte nutzen Sie für Fragen unser untenstehendes Kurzformular oder kontaktieren Sie uns per eMail: angebot@semiotictransfer.ch

Kontakt Formular

Name, Vorname:*
Name, Vorname?

Firma:

Funktion:

eMail:*
eMail?Invalid format.

Telefon:

Mitteilung:

* Diese Felder müssen zwingend ausgefüllt werden.


SemioticTransfer führt Ihre Übersetzungsaufträge strikt nach DIN EN 15038 aus.

Was heisst das?  Diese europäische Norm legt Anforderungen an den Übersetzungsdienstleister fest hinsichtlich personeller und technischer Ressourcen, Qualitäts- und Projektmanagement, vertraglicher Rahmenbedingungen und Verfahren zur Erbringung der Dienstleistung.  Für diese Norm ist in der Schweiz das «INB/TK 3138 Übersetzungsdienstleistungen» des Interdiszi­plinären Normenbereichs zuständig.


Situationsplan Baden
map

© SemioticTransfer AG | Impressum | Powered by SemioticMedia |