Translating Editing Publishing
Proofreading Copywriting Internetmarketing
Avez-vous besoin d’une traduction de vos documents techniques en Polonais?
Nos traducteurs spécialisés sont des experts chevronnés dans leurs domaines. Ils traduisent les différents éléments de la documentation technique selon les règles de l’art en utilisant la terminologie appropriée. Pour toute traduction de manuels, notices d’utilisation, listes d’articles, catalogues de pièces de rechange ou informations produits jusqu’aux aides en ligne ou logiciels, vous êtes chez nous au bon endroit.
Afin de garantir la terminologie spécialisée appropriée, nous travaillons avec deux Systèmes de gestion de la traduction (Transaltion Management System): Across ou Trados. SemioticTransfer est « Partner Across » en Suisse.
Nos rédacteurs publicitaires transposent et rédigent votre Manchette et vos textes publicitaires en adéquation avec le public cible et avec une localisation appropriée pour Pologne. Les textes publicitaires sont des traductions destinés à la publication que nous traitons pour vous avec une attention particulière dans le choix du langage, du style et du ton adéquats.
SemioticTransfer's core competences are refined specialist translations, systematic quality assurance and specialist-specific terminology management achieved by technology-supported translation solutions.
5 bonnes raisons pour choisir SemioticTransfer:
Demandez dès maintenant votre devis personnalisé!
Veuillez aussi nous communiquer le nom du pays, c'est-à-dire l’polonais dans lequel la traduction doit être réalisée.
Autres avantages chez SemioticTransfer:
Nous réalisons l’éditique en Polonais et le lay-out de vos documents, présentations, prospectus et notices d’utilisation dans tout type de format: Word, Excel, PowerPoint, FrameMaker, PageMaker, InDesign, QuarkXPress, Interleaf, XML, HTML, etc.
Nos domaines de spécialisation pour les traductions en polonais:
Nos produits finaux pour les traductions en polonais:
Dans le réseau international de SemioticTransfer travaillent des traducteurs, des rédacteurs publicitaires, des concepteurs, des graphistes, des webmestres, des journalistes, des experts en RP, des imprimeries et des agences de prépresse.
Ensemble avec nos propres équipes, partenaires et collaborateurs indépendants domiciliés dans les marchés cibles, nous pouvons offrir un rapport qualité/prix optimal.
Conseil personnalisé, proximité avec la clientèle et engagement des collaborateurs forment la dimension la plus importante de l'exécution de chaque commande chez SemioticTransfer, un objectif que nous pouvons atteindre grâce à notre structure internationale et à notre exécution décentralisée des commandes.
Faites confiance à nos 15 années d’expérience dans le secteur Traduction – Édition – Publication.
Partenaire, affiliations

SemioticTransfer AG est membre de LinQua, l’Association Suisse des services linguistiques de qualité.
LinQua est membre de la confédération européenne EUATC, European Union of Associations of Translation Companies.

TEKOM, Confédération allemande pour la communication technique et le développement de l’information (Deutscher Fachverband für Technische Kommunikation und Informationsentwicklung)
![]()
SemioticTransfer est fournisseur de services across !
Bureau suisse pour les traductions en Polonais


SemioticTransfer AG
Bruggerstrasse 37
CH-5400 Baden
Téléphone: + 41 56 470 40 40
eMail:angebot@semiotictransfer.ch
Webseite: www.semiotictransfer.ch
Pour toute question, veuillez utiliser le formulaire ci-dessous ou nous contacter par courrier électronique: angebot@semiotictransfer.ch
Formulaire de contact

SemioticTransfer traite vos commandes de traduction en stricte conformité avec DIN EN 15038 (N° Reg. 7U212 DIN CERTCO). Qu’est-ce que cela signifie? Cette norme européenne fixe des exigences pour les prestataires de services de traduction, en matière de ressources humaines et techniques, de gestion de la qualité et des projets, de conditions du cadre contractuel et de procédés pour l’exécution des prestations. Est en vigueur pour cette norme en Suisse la «INB/TK 3138 Services de traduction» du Secteur interdisciplinaire de normalisation.
© SemioticTransfer AG | Impressum | Powered by SemioticMedia | ![]()