Traduction de vos documents de voyages: une assurance sans prix!

Vous vivez des vacances de rêves, ou êtes en train de faire le voyage de votre vie, lorsque vous remarquez soudain une chose. Le sac qui contient tous vos documents, et que vous ne quittez pas des yeux. A disparu. Pouf, envolé. Qu’il ait été dérobé ou que vous l’ayez vous-même perdu a peu d’importance… Il n’est plus là !

Munissez-vous d’une traduction assermentée de vos documents de voyage. En cas de coup dur.

Et tout à coup, c’est la panique. Vous avez peut-être une photocopie des documents perdus quelque part dans vos bagages… Mais voilà, non seulement les photocopies n’ont que peu de valeur légale de nos jours, mais en plus, elles sont incompréhensibles pour les autorités locales qui ne parlent pas votre langue!

Impensable? Et pourtant…

On croirait lire un scénario de film catastrophe? Cette situation se produit pourtant plus souvent qu’on qu’on ne croit… Et lorsque c’est le cas, il y a une chose qui peut remettre vos vacances sur les rails sans trop de complications.

La traduction certifiée de vos documents importants!

Certains documents peuvent vous paraître très clairs et lisibles, comme votre permis de conduire, votre passeport ou votre assurance maladie. Mais pour les habitants d’un autre pays, ces documents s’avèrent bien souvent totalement différents des leurs, et rédigés dans une langue dont ils ne comprennent pas un mot. Sans parler du manque de bonne volonté des administrations de certains pays à traduire les documents étrangers…

Ils ne prendront probablement pas en compte non plus des traductions amatrices ou des photocopies de piètre qualité.

Un filet de sécurité qui fait autorité

Les traductions certifiées signées par un notaire ont un poids légal partout dans le monde.

Ou du moins, presque partout. Emporter une traduction assermentée de vos documents importants avec vous, c’est un peu comme un parachute administratif pour vos voyages à l’étranger.

Évidemment, il vaut mieux commencer par tout faire pour éviter de perdre ses documents originaux. Mais après tout, ce n’est pas comme si on perdait ses affaires volontairement, n’est-ce pas?

Ce que nous vous apportons:

Vous avez déjà un projet concret?
Demandez ici votre offre sans engagement.

Comment faire des économies pour les traductions certifiées.

Lisez ici notre guide «5 conseils pour réaliser des économie sur une traduction certifiée»!

Si vous souhaitez de plus amples informations, n’hésitez pas à nous contacter directement au téléphone. Nous serons ravis de vous conseiller. Téléphone + 41 56 470 40 40 ou contact@semiotictransfer.ch.

Nos traducteurs professionels travaillent vers leur langue maternelle, pour vous fournir des traductions précises et en cohérence avec le message d’origine. Notre agence de traduction suisse SemioticTransfer a plus 20 ans d’expérience, nous saurons vous conseiller au mieux.

Ce que nous avons à offrir

  • Des traducteurs de langue maternelle expérimentés et spécialisés
  • Principe des quatre yeux: chaque texte est revu par un second spécialiste
  • Gestion de projet et organisation pour les projets de traduction volumineux
  • Des services de traduction certifiés selon les normes ISO 17100 et ISO 9001
  • Normes de sécurité suisses élevées et protection des données