Beglaubigte Übersetzung Griechisch – kompetente Beratung

beglaubigte übersetzung griechisch

Griechenland ist nicht nur ein beliebtes Urlaubsland, sondern ein wichtiger Geschäftspartner der Schweiz. Ausserdem haben sich viele Griechen in der Schweiz niedergelassen und leben und arbeiten hier. Für geschäftliche und private Anlässe werden immer wieder Übersetzungen ins Griechische benötigt. Damit diese von griechischen Behörden anerkannt werden, empfiehlt sich eine beglaubigte Übersetzung mit Apostille. Wir geben Ihnen hier eine komplette Beratung für eine beglaubigte Übersetzung ins Griechische. Damit wollen wir es Ihnen so einfach wie möglich machen, Ihre Dokumente schnell und fachlich auf höchstem Niveau übersetzt zu bekommen. Sie erhalten von uns eine Gratis-Offerte und wir erklären Ihnen ausführlich, wie unser Arbeitsablauf ist und welche internationalen Qualifikationen wir vorweisen können.

Beglaubigte Übersetzung Griechisch + ISO 17100

Ein wichtiges Qualitätsmerkmal für Übersetzungen sind Zertifizierungen. Ein Sprachdienstleister sollte sich von unabhängiger Stelle überprüfen lassen und entsprechende Bescheinigungen vorweisen. Wir bieten Ihnen eine beglaubigte Übersetzung ins Griechische, die nach dem ISO 17100 Standard erstellt wurde. Mit diesem Zertifikat können wir nachweisen, dass wir die internationalen Standards für Übersetzungsdienstleistungen erfüllen. Wir haben neben der ISO 17100 auch die ISO 27001 ausgestellt bekommen. Damit folgen wir einem internationalen Übersetzungsprozess, der eine besonders hohe Qualität der Arbeit sowie Datensicherheit garantiert. Diese ISO-Zertifizierungen werden übrigens regelmässig erneuert.

Qualifizierte Fachübersetzende Griechischer Muttersprache

Die Qualität der Übersetzung hängt aber nicht nur von einem transparenten und professionellen Prozess ab, sondern auch von qualifizierten Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter. In unserem Team haben wir beeidigte Übersetzende mit griechischer Muttersprache. Damit garantieren wir ihnen nicht nur die exakte Wiedergabe des Inhalts, sondern auch der Funktion. Unsere Übersetzende sind auf dem aktuellen Stand der Sprachwissenschaft in ihren Herkunftsländern und bilden sich ständig fort.

Haager Apostille für beglaubigte Übersetzungen ins Griechische

Es gibt im Groben drei Arten der Übersetzung ins Griechische:

  • Eine normale Fachübersetzung
  • Eine beglaubigte Übersetzung
  • Ein Dokument mit einer Haager Apostille für beglaubigte Übersetzungen ins Griechische

Inhaltlich können die Dokumente alle die gleiche Qualität haben. Die Apostille bezieht sich auf eine Vereinbarung von europäischen Staaten aus den 60er Jahren, die Beglaubigungen vereinfachen sollte. Sie ist ein Stempel, der von den Teilnehmerstaaten, darunter Griechenland, als Beglaubigung anerkannt wird. Damit ersparen Sie sich zum Beispiel einen Gang zum Konsulat oder der Botschaft und können Zeit und Geld sparen. Die Haager Apostille wird meistens für Urkunden verwendet, zum Beispiel Geburts- oder Heiratsurkunden. Die Apostille besteht aus einem speziellen roten Stempel, der von vielen Staaten und ihren Institutionen als offizielle Bestätigung akzeptiert wird.

Allgemeine Dokumente und Geschäftsunterlagen

Wir übersetzen eine breite Palette an unterschiedlichen Dokumenten und unsere Übersetzer haben Kenntnisse auf vielen Fachgebieten. So sind wir mit dem meisten Standard-Urkunden vertraut, die ins Griechische oder aus dem Griechischen übersetzt werden müssen. Dabei handelt es sich in den meisten Fällen um private Dokumente. Wenn Schweizer Bürger zum Beispiel einen Wohnnachweis in Griechenland vorlegen müssen, können wir diesen dank unserer Erfahrung zeitnah und korrekt übersetzen und beglaubigen. Das gleiche gilt für allgemeine Dokumente, darunter Abschlusszeugnisse von Universitäten oder Arbeitszeugnisse.

Im Geschäftsbereich übersetzen wir viele umfangreiche und mehrseitige Dokumente ins Griechische. Dazu zählen Geschäftsberichte von internationalen Unternehmen und Korrespondenzen, die in der Landessprache verfasst werden sollen. Solche Dokumente können zum Beispiel Protokolle von Sitzungen und Veranstaltungen sein.

Ein weiteres Tätigkeitsgebiet sind Bücher. So haben wir bereits einige technische Handbücher ins Griechische übersetzt. Und auch in diesem Bereich können wir eine beglaubigte Übersetzung bieten. Diese ist zum Beispiel dann wichtig, wenn es sich um sicherheitsrelevante Anweisungen für Industrieanlagen handelt. Für Schweizer Firmen können wir komplizierte Bedienungsanleitungen, Verpackungsbeschriftungen und Produktinformationen sowie Beipackzettel ins Griechische übersetzen.

Über 10 Jahre Erfahrung mit Dienstleistungen für beglaubigte Übersetzungen ins Griechische

Auch wenn für manche Sprachbüros ein griechischer Text eine Besonderheit ist, so ist es für uns fast schon Tagesgeschäft. Wir haben über 10 Jahre Erfahrung mit Dienstleistungen für beglaubigte Übersetzungen ins Griechische oder aus dem Griechischen und können Sie kompetent unterstützen. Wir verfügen über das entsprechende Personal mit muttersprachlichen Übersetzern und qualifizierten Lektoren sowie dem technischen und fachlichen Know-how. Unsere Übersetzer kennen sich mit den Feinheiten der griechischen Sprache aus und kennen entsprechende Fachtermini sowie juristische Begriffe.

Warum Sie uns für eine beglaubigte Übersetzung auf Griechisch wählen sollten

Wir haben jahrelange Erfahrung und die fachlichen und technischen Voraussetzungen für professionelle Übersetzungen ins Griechische. Ausserdem können wir verschiedene Zertifizierungen vorweisen, vor allem den internationalen Standard ISO 17100. Neben diesen formalen Voraussetzungen gehen wir individuell auf ihre Wünsche und Anforderungen ein. Wir kennen uns mit den üblichen Anforderungen von Behörden aus. Geschäftliche Dokumente zu übersetzen ist Bestandteil unserer täglichen Arbeit. Das können Verträge sein, die in einer griechischen Version vorgelegt werden müssen oder Handbücher für ein Schweizer Produkt, das in Griechenland verkauft werden soll. Wir sind Ihr Übersetzungspartner für eine beglaubigte Übersetzung auf Griechisch.