
Wir verraten Ihnen die Geheimnisse der Übersetzungsbranche
Dass Sie eine beglaubigte Übersetzung benötigen, steht fest – aber Sie sorgen sich um die Kosten? Keine Angst: Sie kommen wahrscheinlich wesentlich günstiger weg als Sie denken! Hier erfahren Sie, welche Faktoren den Preis von beglaubigten Übersetzungen bestimmen.
Preise für eine beglaubigte Übersetzung – wie setzen sie sich zusammen?
Mehrere Faktoren bestimmen den Preis der letztendlichen Übersetzung. Unter anderem sind folgende Aspekte bedeutsam:
1. Sprachenkombination
Eine beglaubigte Übersetzung von Deutsch auf Englisch? Hier sind die Kosten tiefer, da diese Sprachkombination sehr üblich ist. Eine Übersetzung von Ungarisch-Schwedisch ist wesentlich komplizierter, und dementsprechend steigt auch der Preis. Mit anderen Worten: Die Sprachkombination gibt den Ton (und Preis) an.
2. Textumfang
Je länger der Text, desto höher der Arbeitsaufwand. Sehr kurze Dokumente sind daher günstig. Bei längeren Textarten – wie z. B. ein Vertrag zwischen Ihnen und einem Geschäftspartner im Ausland – steigen hingegen die Kosten.
3. Schwierigkeitsgrad und Fachgebiet
Bestimmte Dokumente, wie zum Beispiel Geburtsurkunden, haben ein einheitliches Format. Dies beschleunigt auch die Übersetzung. Sehr spezielle Dokumente mit hohen Anforderungen an eine korrekte Terminologie hingegen erfordern mehr Aufwand, was sich natürlich auf den Preis auswirkt. Das trifft zum Beispiel auf juristische Fachtexte zu.
4. Formatierung
Bestimmte Dokumente müssen einem vorher definierten Format folgen. Der erhöhte Aufwand beim Layouten schlägt sich auch auf die Kosten nieder.
5. Beglaubigungen und Apostillen
Weitere Kostenpunkte sind benötigte Stempel oder Unterschriften. Somit fallen bei einer beglaubigten Übersetzung zusätzlich Notargebühren an. Für eine Apostille muss der Staatskanzlei auch ein gewisser Betrag bezahlt werden.
«Das kann aber teuer werden!» – Nein, im Gegenteil!
Erstklassige Qualität erfordert natürlich einen gewissen Mindestaufwand. Werden alle Faktoren berücksichtigt, steht am Ende ein individuell berechneter Preis. Das kommt vor allem Ihnen entgegen, da Sie dadurch nicht mit viel zu hoch angesetzten Preisen gequält werden. Sie bezahlen nur so viel, wie die Arbeit auch wert ist. Das ermöglicht faire Kosten auf beiden Seiten, sodass Sie eine perfekte beglaubigte Übersetzung Ihres Dokuments bekommen und die Übersetzer die notwendigen Mittel erhalten, um auch in Zukunft für Sie zu arbeiten.