Beglaubigte Übersetzung oder nicht? Wir zeigen Ihnen die Unterschiede!

Beglaubigte Übersetzung – brauche ich das wirklich? So treffen Sie die richtige Entscheidung!



Wann gilt eine Übersetzung als beglaubigt? Brauche ich diese Art der professionellen Übersetzung immer oder reichen auch einfache Varianten aus – und wo liegt der Unterschied? Wir zeigen Ihnen jetzt, wann Sie welche Übersetzung anfordern sollten und warum Sie mit dem beglaubigten Modell oft besser dastehen.

Continue reading

Diesen Beitrag jetzt auf Social Media teilen:
Share on Facebook
Facebook
Share on LinkedIn
Linkedin
Tweet about this on Twitter
Twitter
Pin on Pinterest
Pinterest
Übersetzung Brasilianisch Deutsch

Brasilianisch – Deutsch: beglaubigte Übersetzungen nur vom Profi

Warum hat eine beglaubigte Übersetzung Brasilianisch – Deutsch einen solchen Wert?

Übersetzung Brasilianisch Deutsch

Gründe gibt es viele, wieso Sie ein brasilianisches Dokument in der Schweiz benötigen könnten. Jedoch gibt es für alle Dokumente mit offiziellem Charakter nur eine Lösung. Damit Ihre Papiere nämlich auch in der Schweiz von den Behörden und Ämtern verstanden und akzeptiert werden, muss eine beglaubigte Übersetzung erstellt werden.

Continue reading

Diesen Beitrag jetzt auf Social Media teilen:
Share on Facebook
Facebook
Share on LinkedIn
Linkedin
Tweet about this on Twitter
Twitter
Pin on Pinterest
Pinterest

Nach Frankreich auswandern: Was brauche ich?

Eine beglaubigte Übersetzung Ihrer wichtigsten Dokumente ist unumgänglich

Auswandern nach Frankreich

Sie möchten nach Frankreich auswandern und die Schweiz vorerst verlassen? Im Prinzip kein Problem – wenn Sie die notwendigen Dokumente haben. Für bestimmte Dokumente gilt, dass Sie diese am besten in der Landessprache einreichen sollten. Welche das sind und warum eine beglaubigte Übersetzung in diesen Fällen vorzuziehen ist, verraten wir Ihnen hier!

Continue reading

Diesen Beitrag jetzt auf Social Media teilen:
Share on Facebook
Facebook
Share on LinkedIn
Linkedin
Tweet about this on Twitter
Twitter
Pin on Pinterest
Pinterest

Beglaubigte Übersetzungen wichtiger medizinischer Dokumente

Weshalb Sie nie ohne übersetzte medizinische Dokumente reisen sollten

Beglaubigte Übersetzungen: medizinische Dokumente übersetzen

Beglaubigte Übersetzungen wichtiger medizinischer Dokumente

Eine chronische oder seltene Krankheit ist heute kein Hindernis mehr für eine Reise. Die Versicherungsprämien fallen zwar vielleicht etwas höher aus, aber der Abenteuerlust muss eine Krankheit nicht im Weg stehen.

Eine proaktive Planung ist dabei natürlich wichtig – denn sicher ist sicher! Bei einer chronischen Krankheit ist es wahrscheinlicher, dass Sie im Ausland ärztlichen Rat oder ärztliche Hilfe benötigen. Vielleicht bekommen Sie in dieser Situation die beste Pflege und Behandlung, die Sie je erhalten haben.

Aber das geht natürlich nur, wenn Sie Ihre Krankheit und Ihre jüngste Krankengeschichte effektiv kommunizieren können.

Continue reading

Diesen Beitrag jetzt auf Social Media teilen:
Share on Facebook
Facebook
Share on LinkedIn
Linkedin
Tweet about this on Twitter
Twitter
Pin on Pinterest
Pinterest

Beglaubigte Übersetzungen für den Export Ihrer Produkte

Wie Sie Schweizer Käse auf Hawaii verkaufen

Beglaubigte Übersetzungen für den Export Ihrer Produkte

Beglaubigte Übersetzungen für den Export Ihrer Produkte

Sie möchten den weltbekannten Schweizer Käse nach Hawaii exportieren? Eine grossartige Geschäftsidee mit guten Gewinnchancen! Wahrscheinlich wird es nicht lange dauern, bis sich Ihr Unternehmen im Erfolg sonnt und Sie Wohlstand, Luxus und jede Menge Käse geniessen können. Der Verkauf von Käse auf Hawaii ist jedoch nicht ganz so einfach, wie Sie sich das vielleicht vorstellen. Das müssen Sie beachten!

Continue reading

Diesen Beitrag jetzt auf Social Media teilen:
Share on Facebook
Facebook
Share on LinkedIn
Linkedin
Tweet about this on Twitter
Twitter
Pin on Pinterest
Pinterest

Wie wird eine beglaubigte Übersetzung vom Englischen ins Deutsche erstellt?

Schritt für Schritt zu Ihrer professionellen und anerkannten beglaubigten Übersetzung

Englisch Deutsch

Wie wird eine beglaubigte Übersetzung vom Englischen ins Deutsche erstellt?

Eine beglaubigte Übersetzung vom Englischen ins Deutsche anzufertigen, ist nicht ganz so simpel, wie Sie es sich vielleicht vorstellen. Dazu gehört wesentlich mehr, als nur den Text von jemandem übersetzen zu lassen, der beide Sprachen spricht. Erfahren Sie hier mehr über den Ablauf des Verfahrens.

Continue reading

Diesen Beitrag jetzt auf Social Media teilen:
Share on Facebook
Facebook
Share on LinkedIn
Linkedin
Tweet about this on Twitter
Twitter
Pin on Pinterest
Pinterest

Stressfrei zum Studentenvisum mit beglaubigten Übersetzungen

Wertvolle Tipps für alle, die ein Auslandsstudium planen

beglaubigten Übersetzungen: Studentenvisum beantragen

Stressfrei zum Studentenvisum mit beglaubigten Übersetzungen

Du möchtest deinen Horizont erweitern und dich für einen Studienplatz im Ausland bewerben? Hast du dafür auch schon ein Studentenvisum beantragt? Wenn du die verlangten Unterlagen zu spät, unvollständig oder ohne eine beglaubigte Übersetzung einreichst, kann dies eine Verzögerung von bis zu einem Semester nach sich ziehen. Hier erfährst du, wie du das vermeidest. Continue reading

Diesen Beitrag jetzt auf Social Media teilen:
Share on Facebook
Facebook
Share on LinkedIn
Linkedin
Tweet about this on Twitter
Twitter
Pin on Pinterest
Pinterest

Haltbarkeitsdaten von beglaubigten Übersetzungen

Noch nie etwas davon gehört? Dann besser hier schnell informieren

Haltbarkeitsdaten von beglaubigten Übersetzungen

Nehmen wir an, Sie ziehen ins Ausland und brauchen dort vielleicht eine beglaubigte Übersetzung Ihres Hochschulzeugnisses. Reicht es, diese Übersetzung einmalig zu beauftragen oder müssen Sie sie hin und wieder «auffrischen»? Wir verraten es Ihnen! Continue reading

Diesen Beitrag jetzt auf Social Media teilen:
Share on Facebook
Facebook
Share on LinkedIn
Linkedin
Tweet about this on Twitter
Twitter
Pin on Pinterest
Pinterest

Beglaubigte Übersetzung vom Arztzeugnis

Der Umgang mit Krankheiten im Ausland

Beglaubigte Übersetzung vom Arztzeugnis

Beglaubigte Übersetzung vom Arztzeugnis

Stellen Sie sich vor, Sie sind krank – und keiner glaubt Ihnen. Gibt’s doch nicht? Doch, eventuell schon: Vielleicht möchten Sie im Ausland arbeiten und müssen dazu nachweisen, dass Sie an einer chronischen Krankheit leiden. Ein beliebiges medizinisches Attest wird dafür aber nicht ausreichen. Continue reading

Diesen Beitrag jetzt auf Social Media teilen:
Share on Facebook
Facebook
Share on LinkedIn
Linkedin
Tweet about this on Twitter
Twitter
Pin on Pinterest
Pinterest

Rechtliche Sicherheit dank beglaubigten Übersetzungen

So sind Sie auf der sicheren Seite

Rechtliche Sicherheit

Rechtliche Sicherheit dank beglaubigten Übersetzungen

Die rechtliche Sicherheit – darum geht es in erster Linie, wenn eine beglaubigte Übersetzung verlangt wird. Nur diese spezielle Form der Übersetzung gibt Ihnen die Sicherheit, dass es an Ihrem Dokument nichts zu rütteln gibt. Und wir stellen Ihnen jetzt vor, für welche Schriftstücke meist eine beglaubigte Übersetzung notwendig ist. Continue reading

Diesen Beitrag jetzt auf Social Media teilen:
Share on Facebook
Facebook
Share on LinkedIn
Linkedin
Tweet about this on Twitter
Twitter
Pin on Pinterest
Pinterest