Vielen Dank!

Wir haben Ihre Anfrage erhalten und melden uns sobald wie möglich bei Ihnen!

Blog

Warum Sie Ihren internationalen Kaufvertrag übersetzen lassen sollten

Kaufen und Verkaufen unter Partnern verschiedener Rechtskreise sowie unterschiedlicher sprachlicher Hintergründe kann Tücken haben. Oftmals denken die Beteiligten nicht daran, dass der Kaufvertrag mit[...]

Übersetzung einer Gerichtsentscheidung

Sie haben Schwierigkeiten, eine Gerichtsentscheidung in Ihrer Muttersprache zu verstehen? Wie können Sie sich dann sicher sein, dass die Übersetzung korrekt ist? Wenn Sie jemals im Gerichtsumfeld oder[...]

4 Tipps für Ihre juristische Übersetzung

Das Übersetzen juristischer Begriffe von einer Sprache in eine andere ist eine Herausforderung. Es erfordert Detailgenauigkeit und ein gutes Verständnis der Sprache – also wo anfangen? Unabhängig

Warum Sie Ihr Testament nur von Profis übersetzen lassen sollten

Im Testament halten Sie fest, wie Sie Ihren Besitz, Ihre Finanzen und Ihre Eigentümer unter Ihren Lieben aufteilen möchten. Wenn Sie oder Ihre Erben im Ausland leben, muss das Testament natürlich übersetzt[...]

Warum Ihnen nur eine juristische Fachübersetzung zu Ihrem Recht verhelfen kann

Das Urheberrecht: Alles nur geklaut? Warum Ihnen nur eine juristische Fachübersetzung zu Ihrem Recht verhelfen kann Wer hat’s erfunden? Manchmal ist diese Frage gar nicht so leicht zu beantworten.[...]

Auch Blicke sagen viel, wenn eine Übersetzung schiefgeht. Darum lieber auf SemioticTransfer setzen.

Jetzt Offerte anfragen
DIREKT BESTELLEN