Want to market your products or services in Slovenia? Or, do you want to apply for a job there? There are many reasons for translating into Slovenian, but they all have one thing in common: a professional translation is always advisable. Only by doing so you’re able to strike a chord with your customers or convince your future employer.
Overcome language barriers and broaden your customer base
The global market is opening up more and more and, as a result, it becomes more attractive for Swiss companies to expand into foreign markets. Swiss products and services are popular all over the world and enjoy a particularly good reputation. Now, a professional translation on its own often isn’t enough, as every language has many nuances and native-speaking professionals know these very well. Our team ensures that your German-Slovenian translation retains the same character as the original text in German. In collaboration with you, we develop optimised solutions by voicing our opinions and meeting your needs and requirements. From instruction manuals, to press releases, to contracts: our team provides carefully worded translations that persuade your customers.
Certified translations for personal matters
Looking to emigrate to Slovenia? Or, do you want to purchase property there? We can provide a legally effective, identical translation of your documents that is acceptable to the Slovenian authorities. Find out more about certified translations here.
Free no-obligation quote
Request your personalised quote now without obligation.
Contact us at contact@semiotictransfer.ch and you’ll instantly receive our quote for your translation into Slovenian. It’s best to send us your text as a Word document, PDF, or simply in the present file format.
You can contact us in Baden by phone
+41 56 470 40 40Professional Slovenian translations
Accurately translating into Slovenian involves much more than translating the text word for word from the source language.
More than translating the text word for word from the source language is needed for an accurate translation into Slovenian. In addition to an accurate translation of the content, SemioticTransfer also guarantees a precise functional translation. We get the most out of the source text by only using native-speaking professionals from the target country for all translations.
From professional proofreading to specialised technical translation into Slovenian, with or without certification, SemioticTransfer offers you the right service for every requirement – and with quality assurance guaranteed!
Translations are a matter of trust
We handle your enquiries and documents with the utmost discretion and confidentiality. For your security, all data is hosted in Switzerland by an ISO 27001-certified IT partner. SemioticTransfer is also certified in accordance with ISO 17100.
Swiss quality guaranteed
SemioticTransfer is certified in accordance with ISO 17100.
We guarantee certified quality assurance for your Slovenian translation: certified, native-speaking translators who only translate into their native Slovenian. We also only use professionals who translate within their discipline and usually live within the target country. Every translation undergoes a revision process (four-eye principle) and is reviewed again by a translation specialist (six-eye principle) using randomised samples before delivery.
Eight reasons to use SemioticTransfer AG’s services:
Compilation of terminology glossaries
Corporate wording
Each translation is proofread.
Two-man rule for review
Layout editing in a range of foreign languages
Multilingual layout
19 out of 20 clients recommend the Swiss translation agency SemioticTransfer AG.
Customer satisfaction
Compilation of translation memories
Efficient working methods
Experienced translation professionals verify your order.
Six-eye principle
Certified translation work
ISO 17100
We only use staff native to the target country.
Professional native translators
Want the translation in the same layout and format?
We create the foreign language layout within the Slovenian translation. Our desktop publishing (DTP) specialists edit the layout of your documents, presentations, brochures, and operating manuals in any format: Word, Excel, PowerPoint, InDesign, FrameMaker, QuarkXPress, XML, HTMLX, etc.
Slovenian translation subject areas:
Car manufacturing
Biology
Food industry
Automotive engineering
Electronics industry
Marketing
Construction industry
Finance and business
Mechanical engineering
Construction chemistry
Humanities and social sciences
Law
Banking
Structural and civil engineering
Textiles
Clothing
Information technology
Packaging industry, etc.
Slovenian translation end products:
Car manufacturing
Biology
Food industry
Automotive engineering
Electronics industry
Marketing
Construction industry
Finance and business
Mechanical engineering
Construction chemistry
Humanities and social sciences
Law
Banking
Structural and civil engineering
Textiles
Clothing
Information technology
Packaging industry, etc.