Do your customers understand you? Rigid translation programmes often let texts veer off course. That’s why large as well as smaller companies are turning to professional German-Spanish translations as a crucial tool – and standing out.
Product descriptions in Spanish should reflect unique character just as subtly as in the German catalogue. Spanish slogans should also be just as captivating as the German. The challenging task is: to overcome language barriers, and reproduce the content and function of the text.
Tailored translations and the fine art of wording
Our specialist translators and proofreaders are part of a hand-picked team of native speakers specialising in various disciplines. They know everything about language style and structure. Our language professionals also overcome the hurdle of linguistic variations in meaning between Spain and South America.
Whatever the translation project – web text, commercial documents, or service manuals – the result is a coherently translated text using wording that’s correctly understood in Spain, Chile, or Argentina respectively.
Free no-obligation quote
Request your personalised quote now without obligation.
Contact us at contact@semiotictransfer.ch and you’ll instantly receive our price offer for your translation into Spanish. Send us your text as a Word document, PDF, or simply as you have it to hand.
You can contact us in Baden by phone
+41 56 470 40 40Professional Spanish translations
Accurately translating into Spanish involves much more than translating the text word for word from the source language. In addition to an accurate translation of the content, SemioticTransfer also guarantees a precise functional translation. We get the most out of the source text by only using native-speaking professionals from the target country for all translations.
From professional proofreading to specialised technical translation into Spanish, with or without certification, SemioticTransfer offers you the right service for every requirement – and with quality assurance guaranteed!
Translations are a matter of trust
We handle your enquiries and documents with the utmost discretion and confidentiality. For your security, all data is hosted in Switzerland by an ISO 27001-certified IT partner.
Swiss quality guaranteed
SemioticTransfer is certified in accordance with ISO 17100.
We guarantee certified quality assurance for your Spanish translation: certified, native-speaking translators who only translate into their native Spanish. We also only use professionals who translate within their discipline and usually live within the target country. Every translation undergoes a revision process (four-eye principle) and is reviewed again by a translation specialist (six-eye principle) using randomised samples before delivery.
Eight reasons to use SemioticTransfer AG’s services:
Compilation of terminology glossaries
Corporate wording
Each translation is proofread.
Two-man rule for review
Layout editing in a range of foreign languages
Multilingual layout
19 out of 20 clients recommend the Swiss translation agency SemioticTransfer AG.
Customer satisfaction
Compilation of translation memories
Efficient working methods
Experienced translation professionals verify your order.
Six-eye principle
Certified translation work
ISO 17100
We only use professionals from the target country.
Native-speaking translators
Want the translation in the same layout and format?
We create the foreign language layout within the Spanish translation. Our desktop publishing (DTP) specialists edit the layout of your documents, presentations, brochures, and operating manuals in any format: Word, Excel, PowerPoint, InDesign, FrameMaker, QuarkXPress, XML, HTMLX, etc.
Spanish translation subject areas:
Car manufacturing
Biology
Food industry
Automotive engineering
Electronics industry
Marketing
Construction industry
Finance and business
Mechanical engineering
Construction chemistry
Humanities and social sciences
Law
Banking
Structural and civil engineering
Textiles
Clothing
Information technology
Packaging industry, etc.
Spanish translation end products:
Car manufacturing
Biology
Food industry
Automotive engineering
Electronics industry
Marketing
Construction industry
Finance and business
Mechanical engineering
Construction chemistry
Humanities and social sciences
Law
Banking
Structural and civil engineering
Textiles
Clothing
Information technology
Packaging industry, etc.