Helpful CV Translation Tips for International Jobseekers

If you’re serious about securing a job overseas, the very first thing you need to take care of is your CV. Even if the businesses you are interested in working for accept CVs in your own language, it speaks volumes if you make the effort to submit a high-quality CV in their mother tongue.

Assuming that you yourself are not yet fluent in the language to the same level as a native speaker, this in turn means seeking professional CV translators to get the job done on your behalf.

Helpful CV Translation Tips for International Jobseekers

But at the same time, effective CV translation also means considering the original content of your CV, in order to ensure it retains its quality and impact. So for those in the process of casting their career nets overseas, here’s a brief overview of four key tips for improving your chances of gaining an employer’s interest:

1 – Do Your Homework

First of all, be sure to carry out plenty of research with regard to the specifics of job applications in the country of your choice. The reason being that what’s held in high regard in some nations is of little consequence in others. Depend on where you apply, it may for example be wise to pay special attention to or entirely avoid talking about your private life. Think carefully about where you are applying and what they are looking for.

2 – Keep it Concise

Bear in mind that it will be significantly easier to translate your CV if it is relatively simple and concise. The more information it contains and the more complicated it is, the higher the likelihood of something being lost in translation. As is good advice in most job application instances, anything that isn’t of absolute relevance and importance should be removed.

3 – Rework Content as Necessary

Rework the content of your CV accordingly for each country in which you wish to apply for work. There’s nothing less attractive to modern recruiters than a generic CV that’s clearly been produced and translated for mass distribution, as opposed to specifically for the country the applicant has expressed an interest in. Even if this means taking the time to produce multiple CVs, it’s a worthwhile investment of your time.

4 – Hire Experienced Professionals

Last but not least, be sure to work only with reputable translation service providers with plenty of experience in this exact field. CV translations and business-oriented translations in general should only ever be handled by those with a strong track record – amateurs and freelancers rarely making the grade.

What can we do for you?

Do you have an upcoming project already planned? Request a non-binding quote today.

Further details can be discussed with us directly per telephone.
We look forward to receiving your call +41 56 470 40 40 or email contact@semiotictransfer.ch.