A Guide To Certified Documents And The Need For Apostille Stamps
Do you need an apostille stamp on that document? Oh, you don’t know? Then let us clear the murky waters as we tell you all about why and when you might need apostille services in Switzerland.
Making sure your marriage abroad is recognized in Switzerland with marriage certificate translation.
Marriage Certificate Translation And Why You Might Need It
So, you’re married? Great! Now let’s make sure the Swiss authorities know about it and recognize it so you can carry on the celebrations. Find out why you might need a certified marriage certificate translation and what it means. Continue reading
Certified Translations of your visa application documents: Why Not Having Them Could Ruin Your Dream To Study In Switzerland!
Make Your Dream To Study In Switzerland Officially Come True
Do you want to start your exciting adventure as a student off the right way? Do you want to avoid disappointments at the border? Then let’s talk through what you really need to do to get your Switzerland student visa.
Leave Your Old Life Behind With Our Guide To What You Need To Start Working As A Doctor In Switzerland.
You’re qualified! And now you want to move to Switzerland? Great! But, now what? How do you go about practicing your profession in Switzerland? Which documents are required for foreign doctors in Switzerland and what’s the process to get registered?
A guide to when and why you need legally certified documents for your Swiss university application.
Certified Translation for University Scholarships
Applying to study in Switzerland? Many Swiss universities require certain documents to be legally certified before they’ll consider your application. That’s why we’ve created this guide to scholarships in Switzerland, and how to get a certified translation of your important docs.
A certified translation is a proof of qualified service.
Getting a certified translation from English to German is not quite as straightforward as you might imagine. There is actually far more to it than simply having it translated by somebody who can speak both languages before it being sent back to you.
How is a Certified Translation from English to German Created?
A certified translation is required when organizations, authorities or governments want to make sure that the documents have been translated accurately and are therefore legal in the new language that they have been presented.
You Want to Sell Swiss Cheese in Hawaii?
Certified Translation for Export
So, you have had the great idea of exporting some world-famous Swiss cheese to Hawaii in order to sell at great profits. Surely it will not be long before your business becomes a roaring success and you can retire in wealth, luxury, and plenty of cheese. However, like most things in life, selling cheese in Hawaii is not as straightforward as you might imagine.
Make sure the best day of your life goes without a hitch.
Certified translations are important, just ask Mr. and Mrs. almost got married…
Imagine being the couple with the dream wedding planned. The guests have had their best attire dry cleaned, the cake has been baked, the venue is prepared, and every single childhood-dreamed detail has been put in place.
Then comes the phone call from the authorities saying you cannot get married because the divorce papers from your previous marriage are not certified translations.
Make your dream study location a reality.
If you are thinking of coming to get your university diploma in Switzerland, you will need to provide certified translations of your previous qualifications.
Guarantee Your Place at a Swiss University with Certified Translations
If you are applying to a Swiss university, you are making a great choice. Switzerland hosts some of the highest ranked universities in the world and is a beautiful and culturally enriched country to live in.
Travel with Certified Translations or Don’t Travel!
Why it is so important to have your medical documents translated
These days, suffering from a chronic medical condition or rare illness doesn’t mean being unable to travel. Sure, your insurance premiums may be a bit on the high side, but illness doesn’t have to stand in the way of those with a taste for adventure.
Medical Documents Translation
Of course, being proactive about the whole thing is important – it’s always best to be on the safe side. Chronic illness means the inevitable possibility of having to seek medical advice or assistance while abroad. Which could well turn out to be some of the best care and treatment you’re ever likely to receive.
That is, just as long as you can effectively communicate your illness and your recent medical history.