If you are looking to apply to universities abroad for higher education, you may require “Certified Translations” of your documents. At Semiotic Transfer AG, we understand the stressful process of applying to different universities with differing translation requirements. In this article we look at how we can help you with this process.
Are you applying for higher education in universities outside of Switzerland? If so, you will be asked to submit certified translations of your application documents by many of these universities. Let’s look at the experience faced by one such student.Continue reading
What are Certified Translation Services?
Having a document translated from one language to another is not enough. Some organizations will require the documents to have legal certification before submission. As a result, some companies offer accurate certified translation services online. Thus, clients do not have to visit their offices for assistance. Consequently, their materials are acceptable in any organization that requires legally acceptable papers.
Switzerland is a unique country known as a business and education hub globally. Hence, the need for a certified translation company to students. Besides, undergraduates need to further their studies in foreign nations such as the US. Nonetheless, a language barrier stands in their way, as German, French, and Italian are the main Languages.
Thus, the need to get transcripts and other school documents legally translated before submitting it. However, to get the right interpreter, students need to check for the company profile and reviews. Besides, getting the perfect translation company will help you in the application owing to their past interaction with previous students.Continue reading
Applying to study abroad can be quite stressful. With high-quality certified translation getting your documents ready will be one less thing to worry about.
Do you want to study in Switzerland? Congratulations! Great decision. However, there’s one important thing you need to do before applying. That’s getting your documents ready and translated by a sworn translator. We understand that it can be an overwhelming process. Just stick with us and we’ll show you that certified translation is nothing to be worried about.Continue reading
Do you need an apostille stamp on that document? Oh, you don’t know? Then let us clear the murky waters as we tell you all about why and when you might need apostille services in Switzerland.Continue reading
Making sure your marriage abroad is recognized in Switzerland with marriage certificate translation.
Marriage Certificate Translation And Why You Might Need It
So, you’re married? Great! Now let’s make sure the Swiss authorities know about it and recognize it so you can carry on the celebrations. Find out why you might need a certified marriage certificate translation and what it means.Continue reading
Certified Translations of your visa application documents: Why Not Having Them Could Ruin Your Dream To Study In Switzerland!
Make Your Dream To Study In Switzerland Officially Come True
Do you want to start your exciting adventure as a student off the right way? Do you want to avoid disappointments at the border? Then let’s talk through what you really need to do to get your Switzerland student visa.Continue reading
Leave Your Old Life Behind With Our Guide To What You Need To Start Working As A Doctor In Switzerland (Certified Translations).
You’re qualified! And now you want to move to Switzerland? Great! But, now what? How do you go about practicing your profession in Switzerland? Which documents are required for foreign doctors in Switzerland and what’s the process to get registered?Continue reading
A guide to when and why you need legally certified documents for your Swiss university application.
Certified Translation for University Scholarships
Applying to study in Switzerland? Many Swiss universities require certain documents to be legally certified before they’ll consider your application. That’s why we’ve created this guide to scholarships in Switzerland, and how to get a certified translation of your important docs.Continue reading
A certified translation is a proof of qualified service.
Getting a certified translation from English to German is not quite as straightforward as you might imagine. There is actually far more to it than simply having it translated by somebody who can speak both languages before it being sent back to you.
How is a Certified Translation from English to German Created?
A certified translation is required when organizations, authorities or governments want to make sure that the documents have been translated accurately and are therefore legal in the new language that they have been presented.Continue reading
You Want to Sell Swiss Cheese in Hawaii?
Certified Translation for Export
So, you have had the great idea of exporting some world-famous Swiss cheese to Hawaii in order to sell at great profits. Surely it will not be long before your business becomes a roaring success and you can retire in wealth, luxury, and plenty of cheese. However, like most things in life, selling cheese in Hawaii is not as straightforward as you might imagine.Continue reading