¿Mudanza internacional a Suiza?

Prepárese con traducciones certificadas que le facilitarán la introducción de sus pertenencias

Mudanza internacional a Suiza

Organizar un menaje a Suiza puede ser un reto. No obstante, con ayuda de las traducciones certificadas evitará malentendidos en las aduanas.

Solicite ahora una cotización gratuita

Cuando se trata de la importación de bienes personales, dichos están exentos del pago de tasas. Para poder acreditar el menaje como es debido se necesita constatar el uso de los artículos en el país de origen por al menos seis meses y la continuación de su utilización en Suiza. Esto se lleva a cabo a través del formulario de solicitud que se entrega en la oficina de aduanas, adjunto a éste deberá presentar un inventario de artículos y un contrato de trabajo, de alquiler o baja del padrón de habitantes (para personas de la Unión Europea).

En el caso de tener contratos de trabajo u otros certificados en un idioma extranjero la traducción certificada de éstos le ahorra malentendidos. Aquí algunos consejos para prepararse adecuadamente.

Obras de Arte

Las obras de arte forman parte del patrimonio de un hogar. Algunas tienen además de un valor comercial, un aprecio emocional. Son parte de la magia que hace de una casa un hogar. Sin embargo, su transporte es complicado, ya que existen regulaciones internacionales. Estas normas pretenden prevenir el tráfico ilegal de arte.
Para ir a la segura y evitar malentendidos, adjunte a la documentación de su mudanza el certificado de autenticidad de sus piezas, así como una traducción certificada de estas.

Mascotas

Los animales de compañía pueden sufrir mucho estrés durante un viaje. Con el fin de evitar tiempos adicionales de espera, es importante tener su documentación completa y traducida. Los documentos obligatorios para gatos y perros son la cartilla de vacunación. Vale la pena resaltar, que la vacuna contra la rabia debe haberse efectuado al menos 30 días previos a la introducción del animal y no datar más de un año. Dicha norma también es vigente para aquellos felinos y canes que salen y reingresan a Suiza. Además, estas mascotas deben estar marcados con un microchip. Este aditamento es ayuda a evitar extravíos, ya que contiene la información de identidad del animal.

Inventario de menaje

Para introducir un menaje a Suiza es necesario entregar un inventario de éste. Algunas empresas especializadas en mudanzas internacionales tienen un formato preestablecido que también sirve para asegurar sus bienes de cualquier eventualidad. Un inventario con su traducción jurada es la mejor acompañante de sus bienes.

Recibos de compra

Algunos aparatos electrónicos requieren ser declarados con su número de serie. Para estos efectos es preferible tener a la mano los recibos de compra debidamente traducidos. Es importante no olvidar que todos los recibos no pueden datar de una fecha anterior a seis meses previos de su introducción al país.

Semiotic Transfer ofrece traducciones certificadas en diversos formatos y lenguajes. Traducimos desde certificados de salud para animales hasta certificados de autenticidad.

Lo que tenemos para usted:

¿Tiene usted algún proyecto concreto?
Solicite una cotización sin compromiso.

Solicite ahora una
cotización gratuita

Así usted ahorra dinero
en traducciones juradas.

Lea nuestra guía «5 consejos
para traducciones juradas».

Bajar ahora
5 consejos para ahorrar

Para más detalles no dude en contactarnos de manera telefónica al +41 56 470 40 40 o por correo electrónico a contact@semiotictransfer.ch.
 
 
 

Share on Google+Share on FacebookShare on LinkedInTweet about this on TwitterPin on Pinterest

Tres grandes mitos acerca de las traducciones juradas

Porque una buena traducción jurada es rápida y de calidad

Traducciones juradas

Para algunas personas escuchar que se necesita una traducción jurada se traduce en un requerimiento costosísimo y tardado. Entonces acuden a amigos y conocidos para que resuelvan su problema. El resultado termina siendo un documento poco útil. Detrás de esto existen tres grandes ideas falsas que desmitificáremos aquí.

Sigue leyendo

Share on Google+Share on FacebookShare on LinkedInTweet about this on TwitterPin on Pinterest

También los enfermos necesitan salir del país

No olvide llevar una traducción jurada de su informe médico

traducción jurada de informe médico

Y si durante un viaje, aquella enfermedad que aqueja de vez en cuando esta a punto de interrumpir cualquiera actividade. En medio de un paseo aparecen dolores pélvicos que llevan a recurrir a un hospital. Por no contar con un informe médico, los doctores tienen que repetir costosos estudios ya realizados. Para muchos pacientes con enfermedades crónicas salir de su país significa un gran riesgo.

Sigue leyendo

Share on Google+Share on FacebookShare on LinkedInTweet about this on TwitterPin on Pinterest

¿Estudiar en Suiza desde o hacia el extranjero?

No olvide la traducción jurada de sus diplomas

Estudiar en Suiza

Suiza tiene algunas de las Universidades más prestigiadas de Europa. De 1990 a 2011 el porcentaje de estudiantes extranjeros aumentó de 23 a 38 porciento. Sin embargo, no es fácil alcanzar un lugar de estudios. La mayor parte de los estudios son en alemán, francés, inglés o italiano. Esto significa una barrera adicional para los estudiantes de habla hispana.

Sigue leyendo

Share on Google+Share on FacebookShare on LinkedInTweet about this on TwitterPin on Pinterest

¿Se va a casar con un suizo o suiza?

Requerirá de traducciones juradas de calidad


Si respondió sí, tenemos algunos consejos útiles para usted. Ya que además de la gran felicidad que trae consigo organizar una boda, es necesario resolver algunos obstáculos administrativos. Esto no debe de ser motivo de pánico. Las traducciones para uso oficial en Suiza son fáciles y rápidas de adquirir de la mano de una buena agencia de traducción.

Sigue leyendo

Share on Google+Share on FacebookShare on LinkedInTweet about this on TwitterPin on Pinterest

¿Prácticas profesionales en el extranjero?

¿Cómo hacerlas válidas con ayuda de una traducción certificada?

Prácticas profesionales en el extranjero

Hoy en día una gran parte de los jóvenes profesionales llevan a cabo prácticas en el extranjero. Reunir experiencias profesionales contribuye a obtener una visión global y adquirir ideas frescas para resolver todo tipo de problemas. La traducción certificada de estas práticas es imprescindible para comprobarlas.

Sigue leyendo

Share on Google+Share on FacebookShare on LinkedInTweet about this on TwitterPin on Pinterest

Migrar en cuatro patas

Cómo introducir a su mascota en Suiza con ayuda de la traducción certificada

introducir animal doméstico en Suiza

Según estadísticas, en Suiza actualmente habitan un millón y medio de gatos y quinientos mil perros. Esto es un número bastante alto comparándolo con los ocho millones de habitantes de este país. Alrededor del 60% de las familias con hijos en edad adolecente tienen mascotas. Esto hace de Suiza un país amante de los animales de compañía, especialmente de los felinos.

Sigue leyendo

Share on Google+Share on FacebookShare on LinkedInTweet about this on TwitterPin on Pinterest

Traducciones certificadas con estándares suizos facilitan su integración

Efectividad legal para sus documentos traducidos

Traducciones certificadas Suiza

Si usted es hispanohablante y habita en Suiza, con seguridad se verá en la necesidad de obtener al menos una traducción jurada. Algunos pensarán que las traducciones juradas sólo se requieren cuando se hacen trámites migratorios, civiles o de negocios. Sin embargo, las traducciones juradas son más que eso. Éstas pueden servir como pieza clave en su proceso de integración.

Sigue leyendo

Share on Google+Share on FacebookShare on LinkedInTweet about this on TwitterPin on Pinterest