
La Lituanie est un petit pays d’Europe de l’Est et le lituanien est la langue maternelle de la majorité de ses près de 3 millions d’habitants. Dans le monde, le nombre total de locuteurs lituaniens s’élève à environ 4 millions, on peut donc dire que la diffusion de la langue est essentiellement limitée au pays d’origine.
Une traduction certifiée est un document traduit qui a la même valeur juridique que le document original. Les autorités lituaniennes demandent souvent que la traduction certifiée soit accompagnée d’une déclaration du traducteur ou de l’agence de traduction, indiquant leurs coordonnées et confirmant qu’ils ont effectué la traduction au mieux de leurs capacités et conformément au texte source.
Notre agence délivre chaque semaine de nombreuses traductions certifiées vers le lituanien signées par un notaire en joignant un certificat de conformité. La procédure est très simple et peut être facilement lancée en ligne. La traduction certifiée implique, compte tenu de son importance souvent fondamentale, un soin et une compétence extraordinaires. Notre agence ne fait appel qu’aux meilleurs traducteurs ayant une expérience des études juridiques, ce qui garantit à ses clients le meilleur résultat possible.
Traduction certifiée vers le lituanien: nos compétences
Nous faisons partie des meilleures agences de traduction en ligne du moment, nous sommes recommandés par plusieurs clients car nous offrons un service de qualité. Il y a plusieurs raisons de nous faire confiance pour votre traduction vers le lituanien.
Traducteurs de langue maternelle lituanien
Nos partenaires de langue maternelle lituanienne traduisent à partir de nombreuses langues. Le nombre de personnes parlant le lituanien est très faible, c’est pourquoi il est important d’avoir une agence de traduction qui dispose de nombreux traducteurs qualifiés. Nous pouvons donc vous aider pour toute traduction certifiée vers le lituanien grâce à nos traducteurs natifs.
Par principe, nous n’utilisons que des traducteurs de langue maternelle lituanienne. Cela signifie que tous les documents qui sont traduits le seront par un professionnel, né et élevé en Lituanie. En outre, nous exigeons également que le traducteur ait suivi une formation de haut niveau et qu’il ait une expérience préalable de la traduction.
ISO 17100
La norme ISO 17100 publiée en 2015, est une norme de système de gestion internationalement reconnue pour les entreprises de traduction. Cette norme couvre tous les processus de service au sein des services de traduction. Elle définit principalement les tâches de traduction, les collaborateurs qui fournissent ce service, les ressources techniques et la qualité du service. L’objectif de cette norme est de garantir que les services de traduction demandés par les clients sont fournis dans le cadre d’un système mondialement accepté et selon les meilleures pratiques.
Le système de gestion des services de traduction ISO 17100 crée une structure standard pour les services de traduction et intègre la terminologie utilisée dans le domaine de la traduction. Ce système renforce l’interaction entre les clients et les traducteurs et offre la possibilité de parler la même langue en termes d’exigences contractuelles.

En tant qu’entreprise qui établit et met en œuvre le système de gestion des services de traduction ISO 17100, nous offrons un service de qualité avec un système entièrement traçable. La gestion, la coordination et l’inspection des cas par les clients est possible grâce à la mise en œuvre de la norme ISO 17100. Cette norme réduit considérablement les plaintes des clients et la possibilité d’erreurs.
Relecteurs experts
Lorsqu’un de nos experts réalise une traduction, le document est également envoyé à un autre traducteur, qui le relira. Cela permet de garantir une traduction de qualité. Si un grand nombre de textes lituaniens doivent être traduits sur une longue période, nous sommes toujours en mesure de fournir le même traducteur à chaque fois. Cela garantit que la terminologie reste la même dans tous les textes.
Plus de 15 ans d’expertise dans la traduction certifiée vers le lituanien
Grâce à nos nombreuses années passées dans le domaine de la traduction certifiée vers le lituanien, nous disposons de suffisamment d’expérience pour effectuer votre travail à temps. Nos traductions seront fidèles au document original et vous permettront de déposer votre candidature dans une université lituanienne.

Simplicité et agilité
La simplicité et l’agilité sont les deux mots qui définissent nos traductions certifiées vers le lituanien. Grâce à l’expertise de nos professionnels, vos traductions sont effectuées en respectant les délais et dans la plus grande simplicité. Cela n’enlève en rien la qualité du travail que nous effectuons.
Service de traduction avec standard de qualité suisse
Nous accordons une attention particulière à chaque projet de traduction certifiée vers le lituanien. Ce souci pour la qualité est ce qui notre notoriété. En effet, notre service de traduction dispose d’un standard de qualité suisse qui atteste que le travail que nous effectuons est impeccable et juridiquement acceptable. Toutes nos traductions certifiées vers le lituanien sont effectuées par des traducteurs de langue maternelle hautement qualifiés sur le plan linguistique et technique. Elles sont soumises à un contrôle de qualité par le biais d’une relecture avec un correcteur expert du secteur. Toute information contenue dans les documents qui nous sont envoyés est traitée avec la plus grande confidentialité par notre personnel et les professionnels qui en auront connaissance pour effectuer la traduction.
Devis gratuit, rapide et facile
C’est l’une de nos plus grandes qualités, vous pouvez demander un devis en ligne rapidement et sans débourser le moindre sou. En effet, il vous suffit de nous envoyer par mail les détails du projet de traduction et nous nous chargerons de vous faire parvenir dans les plus brefs délais le devis estimatif pour la traduction certifiée.
Conclusion
La traduction certifiée vers le lituanien est une activité qui n’est pas de tout repos car cette langue est dotée de tournures qu’un non natif ne pourrait pas maitriser. Raison pour laquelle dans notre équipe, nous disposons de traducteurs de langue maternelle lituanienne avec plusieurs années d’expérience dans le domaine. Grâce à une technologie de pointe et une équipe plurielle, nous vous offrons une traduction fidèle au document original. Demandez maintenant un devis gratuit pour une traduction certifiée vers le lituanien.