Contrats: traductions assermentées par certification notariée

Faire traduire et assermenter des contrats pour les affaires internationales

Vous voulez pouvoir vous fier à une traduction correcte, authentifiée et reconnue de votre contrat? Vous êtes chez nous à la bonne adresse. Des traducteurs professionnels qualifiés de langue maternelle se chargent de votre contrat pour toute opération juridique: baux, contrats de crédit, contrat de divorce, contrat de travail, contrat de vente d’un bien immobilier à l’étranger et bien plus encore.

Toutes les opérations juridiques se fondent sur des contrats. Ceux-ci sont généralement rédigés dans la langue du pays cible. Avec une traduction spécialisée et correcte, vous savez d’emblée ce que vous signez. Lorsque ces contrats doivent être présentés à une administration ou pour le traitement d’une affaire quelconque, à un autre service, une traduction reconnue et certifiée est souvent requise. Ce faisant, nous vous apportons notre soutien et nos conseils, en tant qu’agence de traduction renommée et certifiée selon les normes de qualité ISO 17100 et ISO 9001.

Nécessité d’une traduction certifiée conforme

Si vous acceptez un emploi à l’étranger, vous devrez éventuellement présenter le contrat aux autorités locales. Cela peut être également le cas pour un contrat de location ou de sous-location. L’acquisition d’un bien immobilier est souvent lié à un financement. Dans ce cas, vous avez besoin d’une part, du contrat de vente et le cas échéant, d’autres documents pour les soumettre à l’établissement de crédit, et d’autre part, du contrat de crédit octroyé en tant que justificatif de financement. La même chose peut s’appliquer à d’autres contrats commerciaux à l’étranger. Une traduction assermentée par certification notariée aide les administrations compétentes et les parties contractantes à comprendre le contenu et en même temps, elle certifie l’exactitude et la fiabilité de la traduction.

Traducteurs agréés

En tant qu’agence de traduction expérimentée et certifiée, nous collaborons avec des experts de langues maternelles les plus diverses. Cela nous permet de fournir une traduction professionnelle de vos contrats dans 40 langues. Les autorités de chaque pays appliquant d’autres formalités, nous prenons également en compte les pratiques locales. Le fait de collaborer avec des traducteurs professionnels et certifiés permet la certification notariée. Si une légalisation est requise, comme par exemple une apostille, sachez que cela fait également partie de nos prestations. Pour que tout se passe dans les meilleures conditions, nous travaillons en étroite collaboration avec les chancelleries cantonales, les chambres de commerce et les consulats étrangers en Suisse.

Et bien entendu, en cas de litige, des traductions certifiées peuvent être également requises. Une traduction légalisée par apostille présentée au tribunal compétent à l’étranger ou en Suisse vous permet de justifier de vos droits et de les faire respecter.

Vous trouverez notre bureau central à Baden City, à 5 minutes à pied de la gare. Nous avons également installé pour vous des succursales à Berne, Genève, Bâle, Zurich et Lugano.

Vous souhaitez une offre sans engagement? Faites-nous simplement parvenir une copie de vos documents à notre adresse e-mail contact@semiotictransfer.ch. Nous vous ferons parvenir une offre dans les plus brefs délais, et ceci sans engagement. Nous vous attendons avec impatience!

Les traductions certifiées sont une question de confiance.
Avec nous, vos documents sont entre de bonnes mains.

Une traduction professionnelle avec la certification officielle adéquate évite les problèmes liés à la reconnaissance des documents par les services administratifs en Suisse et à l’étranger.

C’est pourquoi depuis plus de 10 ans, nous nous sommes spécialisés dans les traductions certifiées et officiellement reconnues.

SemioticTransfer AG
L’agence de traduction suisse officiellement certifiée.

Share on Google+Share on FacebookShare on LinkedInTweet about this on TwitterPin on Pinterest