Équipe

 

Arno Giovannini
 

Dr. Arno Giovannini

« La communication est-elle une question de hasard? Comment le sens et la signification sont-ils construits? Pour la communication d’entreprise et de marque, cette question est déterminante. Je m’intéresse aux structures de la communication et de l’imaginaire depuis mes plus tendres études ! Grâce à un modèle scientifique efficace testé sur le terrain, nous sommes parvenus à répondre à cette question dans les domaines de l’image de marque, du positionnement et de l’identité d’entreprise. » 

CEO
Dr. phil. Université de Zurich

Arno Giovannini
 

Urs Leimann

« Le sport représente pour moi une source essentielle de bien-être après de longues périodes de travail intense. La danse m’offre l’occasion de bouger, mais aussi de passer des soirées conviviales dans une atmosphère chaleureuse ! »

CFO
Économiste d’entreprise diplômé

Michaela Santis
  Michaela Santis

« J’ai grandi au cœur des montagnes autrichiennes, directement à la frontière italienne. Pour cette raison, les montagnes me font me sentir chez moi. Que ce soit en été au cours de randonnées ou en hiver lorsque je fais du ski, les montagnes me permettent de me détendre et de faire le plein d’énergie. Ce qui me fascine le plus, c’est d’arriver au sommet après une randonnée, et découvrir un océan de brumes à mes pieds ou lorsque les cimes enneigées des montagnes rougissent au moment du coucher du soleil. »

Senior Language Manager
allemand (langue maternelle), italien, russe

Sara Veggetti
  Sara Veggetti

« En tant qu’Italienne qui se respecte, je ne jure que par ces trois mots : cuisine, amour et imagination ! Je suis créative. Je peux laisser libre cours à ma créativité en confectionnant des gâteaux ou en rédigeant des petits textes. J’aimerais toucher d’autres personnes par ma passion. J’aime ma famille et les odeurs sucrées de cuisine me rappellent mon pays natal aussi loin soit-il. »

Senior Language Manager
italien (langue maternelle), allemand, français

Carol Michel
  Carol Michel

« En lisant, je plonge dans un autre monde, je peux m’évader de la vie quotidienne et oublier tout autour de moi. Je ne peux guère sortir d’une librairie sans avoir acheté un nouveau livre et j’adore passer les soirées avec une bonne tasse de thé et un livre intéressant. Ainsi, je peux me détendre le mieux ! »

Language Manager
Allemand (langue maternelle), anglais, français

Arno Giovannini
 

Tamara Castro

« Je suis née à Genève d’un père espagnol et d’une mère originaire de Suisse alémanique, mais mon cœur est brésilien. Ma soif de comprendre et de vivre différentes cultures m’amène à faire des voyages-découverte dans le monde entier. J’ai une préférence pour les films et les livres en version originale. »

Language Manager portugais, espagnol, français, italien et anglais

Arno Giovannini
 

Vaneska Polainas

« Née en Allemagne d’un père portugais et d’une mère brésilienne, j’ai toujours été bercée par la rencontre de langues et de cultures différentes. Que ce soit en Allemagne ou au Brésil, je préfère profiter de la vie non loin de l’eau, mais je ne suis plus prête à renoncer au cocktail été-soleil-beau temps et j’ai abandonné (du moins pour l’instant…) ma vie de nomade pour travailler à la chaleur du Brésil. »

Project Manager
MBA en business management

Arno Giovannini
 

Maurizio Schianchi

« Né en Argovie, de nationalité italienne (Parme/Bergame), j’ai usé mes fonds de culotte sur les bancs de la même école que Frank Wedekind et Albert Einstein ! J’ai évolué dans le milieu de la communication et de la publicité à Zurich, Bâle, Genève, Copenhague et Stuttgart, et me voici donc maintenant chez SemioticTransfer pour accomplir de grands projets ! »

Rédacteur/concepteur
lic.phil. en linguistique, sciences des médias et de la communication

Arno Giovannini
 

Andrea Rodrigues

« Soleil, mer et vagues sont ma passion. Après avoir achevé ma formation de polygraphe, j’ai donc décidé de tourner finalement le dos à la Suisse. J’ai atterri dans le nord-est du Brésil et j’habite maintenant dans un petit village de pêcheurs entre les dunes de sable. En dehors du travail et de la famille, c’est aussi là que je peux me vouer chaque jour à ma plus grande passion, le surf. »

Editing / PAO
Polygraphe diplômée

 

Raffaele Giovannini

Praktikant Grafik & Design

L’équipe SemioticTransfer de Baden (Suisse) est responsable de la coordination des commandes des clients avec des prestataires internes et externes dans les domaines de la traduction, de l’editing, du publishing et du marketing en ligne.

Une équipe individuelle européenne travaille au Brésil pour SemioticTransfer AG.

Le réseau international de SemioticTransfer AG est constitué de traducteurs spécialisés, de rédacteurs, de concepteurs, de graphistes, de webmasters, de journalistes, de spécialistes PR, d’agences de prépresse et d’impression. Grâce à nos propres équipes, à nos partenaires et à nos collaborateurs indépendants domiciliés dans les pays de la langue cible, nous sommes en mesure de proposer un excellent rapport qualité-prix.
Conseils personnalisés, proximité-client et engagement total des collaborateurs représentent la pierre angulaire de toute commande chez SemioticTransfer AG.

Share on Google+Share on FacebookShare on LinkedInTweet about this on TwitterPin on Pinterest