Una traduzione autenticata è un testo giuridicamente valido e identico al documento originale dal punto di vista del contenuto. Il lavoro viene svolto esclusivamente dai nostri traduttori professionisti qualificati. Quindi la traduzione viene autenticata dal notaio.
Desiderate essere certi che le autorità ufficiali riconoscano la traduzione autenticata dei vostri documenti? Avete bisogno anche di un’apostille – ossia di un particolare tipo di certificazione con cui i vostri documenti tradotti saranno sicuramente accettati nel Paese di destinazione?
SemioticTransfer è la vostra agenzia di traduzione di riferimento per traduzioni autenticate riconosciute. Offriamo traduzioni autenticate di documenti e certificati in qualunque lingua europea o asiatica per scopi ufficiali e per la corrispondenza con le autorità.
FATTI
- Traduzioni giuridicamente valide: Con l’autenticazione notarile, il vostro documento viene riconosciuto dagli uffici pubblici e dalle autorità.
- SemioticTransfer offre traduzioni autenticate in oltre 40 lingue per una vasta gamma di documenti ufficiali come diplomi, atti di nascita e contratti.
- Servizi aggiuntivi: Da noi, anche le apostille per il riconoscimento internazionale e le autenticazioni per scopi legali si possono ottenere in modo facile e veloce.