Dobbiamo ammettere che per anni ci siamo trovati ad essere, noi europei, davvero i padroni del mondo. Pensiamo solo al momento in cui i veri conquistatori, se così vogliamo definirli, si sono lanciati alla conquista dell’America Latina. Parliamo più che altro in tempi più lontani agli spagnoli e ai portoghesi e poi al grande impero britannico.
Oggi voglio parlare del portoghese e di come sia importante passare da noi di SemioticTransfer per un’ottima traduzione dal portoghese alla lingua che volete voi. I nostri esperti madrelingua non fanno altro che lavorare per voi, perché come ben sapete il cliente è l’unica risorsa disponibile per noi di SemioticTransfer AG.
Traduzione portoghese con SemioticTransfer AG
Noi prendiamo lo scritto che voi ci mandate, iniziamo a studiare cosa sia meglio fare per le vostre esigenze e poi lavoriamo con dei madrelingua per tradurre nel miglior portoghese possibile. E non parliamo solo di portoghese corretto ma anche del miglior modo possibile, appunto, di lavorare con le parole nel modo che più serve al cliente.
Il nostro metodo lavorativo, infatti, si basa sull’attenzione nei confronti della lingua in toto, non solo nei confronti dei fonemi giusti o della grammatica fatta per bene. Il lavoro interessante è quello che c’è intorno alla lingua, il portoghese per l’appunto.
E a quanto questa traduzione possa servire davvero per il nostro cliente. Importante è ribadire di nuovo il concetto per cui il cliente è al centro di tutto e proprio per questo noi facciamo in modo che nel momento in cui si metta in mano all’agenzia di comunicazione SemioticTransfer siamo noi a fare poi tutto per consentire ai nostri clienti di godersi dall’inizio della nostra superba professionalità.
Davvero molto importante, d’altronde con 25 anni di esperienza sul campo, siamo l’agenzia svizzera più famosa e più conosciuta di tutto il territorio. Provare per non lasciarci mai più.