A norma internacional ISO 17100 define os requisitos que correspondem a um serviço de tradução de alta qualidade. A agência de tradução suíça SemioticTransfer AG cumpre estes requisitos e foi certificada com sucesso.
Há cerca de um ano os prestadores de serviços de tradução têm a possibilidade de obter a certificação conforme a ISO 17100. Para tal, é analisado de que forma a empresa de tradução gere o fluxo de trabalho, com que recursos e competências trabalha e se a segurança da informação está garantida.

O relacionamento com os clientes também é abordado pela norma. Através da recolha de opinião dos clientes e da gestão de reclamações é possível abordar as necessidades do cliente de forma concreta. Além disso, o cliente se beneficia dos processos estruturados e pode, assim, confiar no prestador de serviços de tradução.
A agência de tradução suíça SemioticTransfer AG com sede em Baden e filiais em Berna, Lugano e Genebra foi um dos primeiros prestadores de serviços de tradução a ser certificado com sucesso conforme a ISO 17100. Com esta certificação internacional, a SemioticTransfer AG é uma das primeiras agências de tradução a cumprir os requisitos do novo padrão global para serviços de tradução de alta qualidade.
Para os clientes, isto significa que apenas tradutores nativos especializados, com formação superior em tradução ou pelo menos 5 anos de experiência, executam a sua tradução. Além disso, cada tradução é verificada por um revisor e por um coordenador de projetos experiente. As competências dos tradutores são igualmente confiáveis. Além de competências linguísticas e de tradução, os tradutores também devem possuir competências culturais, técnicas e de especialidades específicas segundo a norma ISO 17100.
A norma aborda ainda a segurança da informação. Todos os dados enviados para a SemioticTransfer AG são tratados de forma confidencial e processados em servidores próprios na Suíça. Na SemioticTransfer AG suas informações estão seguras e em boas mãos.