Professionelle Übersetzungen Ihrer Verträge

Bei Verträge und Statuten reicht Sprachwissen alleine nicht aus…

Professionelle Übersetzungen Ihrer Verträge

Sie sind Vorsitzender in einem Verein oder Geschäftsführer einer grossen Firma? Haben Sie geschäftsrelevante Verträge oder spezielle Statuten, die Sie übersetzt brauchen? Die einfache Übersetzung dieser Dokumente ist relativ einfach zu machen, kostengünstig und darüber hinaus an vielerlei Orten zu erhalten. Schwieriger wird es allerdings, einen professionellen Übersetzer zu finden, der sich sowohl in der juristischen Materie als auch in den zu übersetzenden Sprachen auskennt.

Professionelle Übersetzungen – Juristische Übersetzer müssen ans Werk

Durch eine jahrelange Ausbildung und unzählige Kurse sind unsere Fachübersetzer im Bereich Recht und Jura bestens ausgebildet und verfügen über das Wissen, das sie benötigen, um die entsprechenden Dokumente fachgerecht und ordnungsgemäss zu übersetzen. Denn: Ihre Verträge oder Statuten sind weit mehr als offizielle Dokumente. Durch ihre Geschäftsmässigkeit sowie Verbindlichkeit sind eine langjährige Erfahrung und grosses Wissen gefragt.

Verträge und Statuten als beglaubigte Übersetzung?

Immer öfter werden beglaubigte Übersetzungen verlangt. Dies sind spezielle Übersetzungen, die mit einem Stempel sowie der Unterschrift eines Notars versehen sind. Diese Dokumente stellen legal korrekte Übersetzungen dar und verleihen Ihren Verträgen oder Statuten noch mehr Gewicht bei Verhandlungen. Auch offizielle Ämter fordern diese Art der Übersetzungen an.

Wollen auch Sie auf der sicheren Seite sein? Fragen Sie uns unverbindlich an.

Kontaktieren Sie uns für weitere Informationen auch via E-Mail angebot@semiotictransfer.ch oder Telefon 0800 43 43 43. Wir freuen uns auf Ihre Anfrage.

SemioticTransfer AG ist das ISO-zertifizierte Schweizer Übersetzungsbüro für anerkannte beglaubigte Übersetzungen in 40 Sprachen.