Übersetzung einer Speisekarte

übersetzung speisekarte

Eine Speisekarte ist nicht nur eine Speisekarte, sondern auch Ausdruck der Kreativität des Küchenchefs. Dazu ist es wichtig den Kunden die entsprechenden Menüs und Gerichte in der Sprache Ihrer Wahl, wenigstens jedoch in einer Ihnen verständlichen Sprache anzubieten.

Übersetzung einer Speisekarte: Warum ist das wichtig?

Durch die Internationalisierung der Wirtschaft in Europa, aber auch der Welt, sind internationale Küchen und in logischer Konsequenz auch internationale Speisekarten im Boom inbegriffen. Nicht nur die Küche wird internationalisiert und durch mannigfaltige kulturelle Einflüsse geprägt, sondern auch das Publikum in Restaurants ist kulturell breit gefächert. Es ist deshalb ersichtlich, dass neben neuen Gerichten und Menüs, diese den Kunden auch entsprechend angeboten werden müssen, um goutiert zu werden. Der Bereich der Küche und das „invitatio ad offerendum“: die Speisekarten sind somit extrem wichtig – nicht nur kulinarisch, auch kommunikativ.

Um die Kunden kulinarisch und geschmacklich zu verwöhnen, bedarf es deshalb auch der Speisekarte in anderer Sprache, insbesondere wenn ein Restaurant internationales Publikum anzuziehen möchte. Dass die Speisekarte entsprechend nicht in allen gängigen Sprachen der Welt übersetzt und vorgelegt zu werden braucht, ist glasklar, allerdings birgt es ein hohes Geschäftspotential wenigstens Englisch oder – in manchen Gourmet-Restaurants – französisch als Sprache der Speisekarte zu wählen. Dass dies nicht einfach ist, zeigt sich am ständig wechselnden Menü sowie den meist ausgewählten Zutaten des Küchenchefs, sodass beim Übersetzen – wie auch beim Kochen – mit Raffinesse gearbeitet werden muss.

Die Übersetzung einer Speisekarte oder einer Menüfolge ist bei uns in guten Händen. Wir übersetzen Ihnen beides, auch kurzfristig, schnell und wortgewandt, sodass Sie darauf vertrauen können, dass Ihr Küchenchef den Gästen dies zu kredenzen vermag, was eben diese auf der Speisekarte – in einer anderen Sprache – gewählt haben. Die SemioticTransfer AG verfügt über langjährige Erfahrungen bei Übersetzungen und unsere muttersprachlichen Übersetzer sind darüber hinaus auch geschätzte Restaurantgäste mit Geschmack.

Haben Sie Fragen? Dann kontaktieren Sie uns. Fordern Sie noch heute einen unverbindlichen Kostenvoranschlag für Ihr Übersetzungsprojekt.