Team

Dr. Arno Giovannini
  Dr. Arno Giovannini

«Ist Kommunikation Glückssache? Wie werden Sinn und Bedeutung konstruiert? Für die Unternehmens- und Markenkommunikation ist diese Frage matchentscheidend. Ich beschäftige mich seit meinem Studium mit  Kommunikations- und Imaginationsstrukturen. Es ist uns gelungen, diese Frage für Marken Branding, Positioning und CI mit einem praxistauglichen, wissenschaftlichen Modell zu beantworten.» Hier erfahren Sie mehr

Managing Director, Partner
Dr. phil. Universität Zürich

Urs Leimann
  Urs Leimann

«Sport ist für mich eine wesentliche Quelle des Wohlbefindens nach langen Perioden intensiver Arbeit. Tanzen birgt für mich nicht nur die Gelegenheit mich zu bewegen, sondern auch gemütliche und stimmungsvolle Abende zu verbringen!»

Financial Controller, Partner
Dipl. Betriebsökonom

Michaela Kanzian
  Michaela Kanzian

«Da ich mitten in den österreichischen Bergen direkt an der Grenze zu Italien aufgewachsen bin, erwecken Berge in mir ein gewisses Heimatgefühl. Egal ob im Sommer beim Wandern oder im Winter beim Skifahren, in den Bergen kann ich mich entspannen und neue Energie tanken. Am meisten geniesse ich es, wenn ich nach einer Wanderung am Gipfel angekommen bin und mir ein Nebelmeer zu Füssen liegt oder wenn die schneebedeckten Bergspitzen bei Sonnenuntergang rot leuchten.»

Junior Language Manager
German (native), Italian, Russian

Sara Veggetti
  Sara Veggetti

«Als Italienerin würde ich sagen: Kochen, Liebe und Phantasie! Ich bin eine kreative Person. Meiner Kreativität kann ich beim Kuchenbacken oder beim Verfassen von kleinen Texten freien Lauf lassen. Ich möchte mit meiner Leidenschaft andere Menschen im Herzen berühren. Ich liebe meine Familie und die süssen Düfte der Küche bringen mich zurück nach Hause, auch wenn mein Zuhause weit weg ist.»

Junior Language Manager
Italian (native), German, French

Eva Rid
  Eva Rid

«Meine Wurzeln habe ich in Deutschland, meine Flügel trugen mich in die Schweiz und nach Brasilien. Ich versuche, das Beste dieser Kulturen zu leben und zu verinnerlichen und geniesse einen Tag mit Wellenreiten am Strand genauso wie einen Spaziergang über einen verschneiten Christkindlmarkt.
Denn die wahren Freuden liegen ja in den kleinen Dingen des Lebens!»

Wir gratulieren zum über 10-jährigen Jubiläum!

Senior Language Manager German, Spanish, English
Dipl. Übersetzerin

Tamara Castro
  Tamara Castro

«Ich bin in Genf geboren und Tochter eines spanischen Vaters und einer deutschschweizerischen Mutter, aber mein Herz ist brasilianisch. Meine Leidenschaft verschiedene Kulturen zu verstehen und zu erleben führt mich zu weltweiten Entdeckungsreisen. Filme und Bücher bevorzuge ich in der Originalsprache.»

Wir gratulieren zum über 10-jährigen Jubiläum!

Senior Language Manager Portuguese, Spanish, French, Italian and English

Vaneska Polainas
  Vaneska Polainas

«Geboren in Deutschland als Tochter eines Portugiesen und einer Brasilianerin gehören für mich Begegnung von verschiedenen Sprachen und Kulturen schon immer zum Alltag. Das Leben lässt sich für mich am besten nahe am Wasser genießen, egal ob in Deutschland oder in Brasilien, aber inzwischen möchte ich auch auf Sommer-Sonne-Sonnenschein nicht mehr verzichten und habe mein Nomadendasein, zumindest vorläufig, für ein Arbeitsleben im warmen Brasiliens niedergelegt.»

Wir gratulieren zum über 5-jährigen Jubiläum!

Senior Project Manager
MBA in Business Management

Mariana Lescourret
  Mariana Lescourret

«Ich bin im Herzen der französischen Pyrenäen geboren, und liebe das Skifahren seit meinen jüngsten Kindertagen. Meine Werte sind in den Fels der Berge gehauen und der Wind aus Spanien wehte mir das Fernweh zu… jetzt lebe ich in der Schweiz, wo ich meine Leidenschaft voll ausleben kann!»

Marketing Assistant
Dr. cand Information and Communication Science

Maurizio Schianchi
  Maurizio Schianchi

«Im Aargau als italienischer Staatsangehöriger (Parma/Bergamo) geboren, dieselben Schulbänke wie einst Frank Wedekind und Albert Einstein gedrückt, in Zürich Basel Genf Kopenhagen Stuttgart bei Kommunikation und Werbung gross geworden – und heute hier um Grossartiges zu vollbringen.»

Texter/Konzepter
lic.phil. Sprach- und Medien-/Kommunikationswissenschaften

Daniela Müller
  Daniela Müller

«Mein Herz schlägt für das bewegte Bild, ob Video oder Film, hinter der Kamera oder vor der Kinoleinwand. Mich fasziniert wie dabei völlig unterschiedliche Disziplinen gemeinsam an einem grossen Projekt arbeiten. Als leidenschaftliche Kinogängerin lasse ich mich dann natürlich auch vom stimmigen Endresultat begeistern.»

dipl. Grafikerin

Andrea Rodrigues
  Andrea Rodrigues

«Sonne, Meer und Wellen sind meine Leidenschaft, deshalb beschloss ich, nach Abschluss meiner Ausbildung zur Polygrafin, der Schweiz endlich den Rücken zuzukehren. Gelandet bin ich im Nordosten Brasiliens, wo ich nun in einem kleinen Fischerdörfchen zwischen den Sanddünen wohne und neben Arbeit und Familie auch täglich meinem grössten Hobby, dem Wellenreiten, nachgehen kann.»

Editing / DTP
Dipl. Polygrafin

Lukas Keller
  Lukas Keller

«Inspiriert von grossen Rocklegenden, erlernte ich das Gitarrenspielen. Die Schwingungen der Saiten verschaffen mir einen Ausgleich zum Alltag und bringen mich auf neue kreative Ideen. Für eine Karriere als Rockstar hat es knapp nicht gereicht.»

SEO-Expert, Webmaster

 

 
  Adriana Giovannini
Accounting

Das SemioticTransfer-Team in Baden (Schweiz) ist verantwortlich für die Koordination der Kundenaufträge mit den internen und externen Leistungserbringern aus den Fachbereichen Translating, Editing, Publishing und Online-Marketing.

In Brasilien arbeitet ein eigenes, europäisches Team für die SemioticTransfer AG.

Im internationalen Netzwerk der SemioticTransfer AG arbeiten Fachübersetzer, Texter, Konzepter, Grafiker, Webmasters, Journalisten, PR-Fachleute, PrePress- und Printagenturen. Zusammen mit unseren eigenen Teams, Partnern und freien Mitarbeitern, die in den zielsprachigen Absatzmärkten domiziliert sind, sind wir in der Lage ein optimales Preis-/Leistungsverhältnis anzubieten.
Persönliche Beratung, Kundennähe und das Engagement der Mitarbeitenden ist der wichtigste Teil eines jeden Auftrags bei der SemioticTransfer AG.

Diesen Beitrag jetzt auf Social Media teilen:
Share on FacebookShare on Google+Share on LinkedInTweet about this on TwitterPin on Pinterest