Vous souhaitez faire traduire votre diplôme en roumain ou bien vous souhaitez mettre sur le marché un nouveau produit en Roumanie? Qu’il s’agisse de documents personnels ou professionnels, SemioticTransfer dispose du personnel spécialisé dans tous les domaines de spécialité.
Les traductions allemand-roumain nécessitent des spécialistes de langue maternelle roumaine, car tous les slogans ne peuvent pas être repris littéralement de la langue source vers la langue cible. Chaque pays et chaque culture font appel à des expressions et des vocables différents afin de convaincre leur public. Il en est naturellement de même pour les traductions en roumain. Et nos linguistes professionnels de langue maternelle roumaine s’affranchissent de cette difficulté avec éloquence. Ils connaissent parfaitement les nuances et les habitudes linguistiques.
Nous proposons différents services pour ce qui relève du domaine privé ou professionnel. Que vous ayez besoin d’une traduction spécialisée en roumain sur un sujet particulier ou d’une relecture fiable de textes roumains, SemioticTransfer dispose du spécialiste qui convient dans chaque cas et vous garantit la meilleure qualité. Nous élaborons avec vous des solutions idéales en vous proposant nos idées et en répondant à vos exigences et à vos besoins.
Devis sans engagement
Demandez maintenant votre devis personnalisé sans engagement.
Écrivez-nous à l’adresse contact@semiotictransfer.ch et vous recevrez par retour notre devis pour votre traduction en roumain. Envoyez-nous votre texte de préférence au format Word, PDF ou dans le format à votre disposition.
Vous pouvez nous joindre à Baden, par téléphone au
+41 56 470 40 40Traductions professionnelles en roumain
Une parfaite traduction en roumain est bien plus qu’une traduction mot à mot, littérale de la langue source.
Pour rédiger une traduction idéale en roumain, il est nécessaire de faire plus que transposer un texte mot à mot à partir de la langue source. En plus d’une traduction exacte du contenu, SemioticTransfer garantit également une traduction pertinente, d’équivalence fonctionnelle et précise. Nous extrayons le meilleur du texte source en ne recourant qu’à des spécialistes de langue maternelle du pays de destination pour toutes les traductions.
De la relecture professionnelle à la traduction spécialisée en roumain, avec ou sans certification, SemioticTransfer offre le service adapté à toutes les exigences – et ce avec une assurance qualité garantie!
Les traductions sont une affaire de confiance.
Votre demande et vos documents sont traités dans la plus stricte confidentialité. Toutes vos données sont hébergées chez un partenaire informatique certifié ISO 27001 en Suisse, pour votre sécurité.
Qualité suisse garantie
SemioticTransfer est certifiée ISO 17100.
Nous garantissons une assurance qualité certifiée pour votre traduction en roumain: Des traducteurs et traductrices certifiés de langue maternelle roumaine qui traduisent exclusivement vers leur langue native. De plus, nous ne recourons qu’à des spécialistes qui traduisent dans leur domaine de spécialité et qui vivent en général dans le pays de destination. Chaque traduction est soumise à un processus de révision (principe des quatre yeux) et est vérifiée une nouvelle fois avant la livraison par un spécialiste de la traduction (principe des six yeux) à l’aide de tests aléatoires.
Huit raisons de faire appel aux services de SemioticTransfer AG:
L’élaboration de glossaires terminologiques
Le langage d’entreprise
Chaque traduction est relue
Principe des quatre yeux
Le traitement de la mise en page dans de nombreuses langues étrangères
La mise en page multilingue
19 clients sur 20 recommandent l’agence de traduction suisse SemioticTransfer AG.
La satisfaction client
La création de mémoires de traduction
Des rendus efficients
Des spécialistes de la traduction vérifient votre projet.
Le principe des six yeux
Un travail de traduction certifié
ISO 17100
Nous recourons uniquement à des collaborateurs professionnels issus du pays de destination.
Des traducteurs et traductrices natifs de la langue cible
Vous souhaitez recevoir votre traduction dans la même mise en page et le même format que le texte original?
Nous réalisons la mise en page de la langue étrangère dans sa traduction roumaine. Nos spécialistes en PAO traitent la mise en page de vos documents, présentations, prospectus et manuels d’utilisation dans tous les formats: Word, Excel, PowerPoint, InDesign, FrameMaker, QuarkXPress, XML, HTMLX etc.
Traductions en roumain – domaines de spécialité:
Construction automobile
Biologie
Industrie agroalimentaire
Ingénierie automobile
Industrie électronique
Marketing
Industrie du bâtiment
Finance et économie
Construction mécanique
Chimie de construction
Sciences humaines et sociales
Droit
Banque
Bâtiment et génie civil
Textile
Habillement
Technologie de l’information
Industrie de l’emballage, etc.
Traductions en roumain – types de documents:
Construction automobile
Biologie
Industrie agroalimentaire
Ingénierie automobile
Industrie électronique
Marketing
Industrie du bâtiment
Finance et économie
Construction mécanique
Chimie de construction
Sciences humaines et sociales
Droit
Banque
Bâtiment et génie civil
Textile
Habillement
Technologie de l’information
Industrie de l’emballage, etc.