Le texte traduit doit atteindre le public cible: qu’il s’agisse d’un public de spécialistes critiques ou d’une société de consommateurs exigeante. Certains types de textes nécessitent un langage scientifique et neutre, quand d’autres nécessitent un langage publicitaire et imagé. L’équivalence fonctionnelle doit également être transmise, sinon la traduction passera à côté du but recherché auprès des clients.
La pratique montre que les conflits de langage et les malentendus surviennent souvent là où il faut être précis. Les documents certifiés ou les rapports techniques en sont un bon exemple. Il est également intéressant de jeter un œil sur les textes dans le domaine du marketing. Les slogans ou les brochures en thaïlandais doivent en effet convaincre autant que ceux d’origine en allemand.
Quand expertise et langue se confondent
Des spécialistes professionnels de langue maternelle lettone constituent le précieux réseau que nous avons tissé. Outre leur parfaite maîtrise de la langue, ils disposent d’un parcours de formation approfondi dans le domaine de spécialité considéré. Ce qui nous permet de vous garantir l’éloquence du texte traduit.
Des articles de presse jusqu’aux textes politiques spécialisés en passant par les documents certifiés: Nos spécialistes en langues traduisent tous les types de textes de manière précise et authentique. Sur les marchés qui récompensent l’exceptionnel, nos traductions savent faire la différence.
Devis sans engagement
Demandez maintenant votre devis personnalisé sans engagement.
Écrivez-nous à l’adresse contact@semiotictransfer.ch et vous recevrez par retour notre devis pour votre traduction en thaïlandais. Envoyez-nous votre texte de préférence au format Word, PDF ou tout simplement dans le format à votre disposition.
Vous pouvez nous joindre à Baden, par téléphone au
+41 56 470 40 40Traductions professionnelles en thaïlandais
Une parfaite traduction en thaïlandais est bien plus qu’une traduction mot à mot, littérale de la langue source. En plus d’une traduction exacte du contenu, SemioticTransfer garantit également une traduction pertinente, d’équivalence fonctionnelle et précise. Nous extrayons le meilleur du texte source en ne recourant qu’à des spécialistes de langue maternelle du pays de destination pour toutes les traductions.
De la relecture professionnelle à la traduction spécialisée en thaïlandais, avec ou sans certification, SemioticTransfer offre le service adapté à toutes les exigences – et ce avec une assurance qualité garantie!
Les traductions sont une affaire de confiance.
Votre demande et vos documents sont traités dans la plus stricte confidentialité. Toutes vos données sont hébergées chez un partenaire informatique certifié ISO 27001 en Suisse, pour votre sécurité.
Qualité suisse garantie
SemioticTransfer est certifiée ISO 17100.
Nous garantissons une assurance qualité certifiée pour votre traduction en thaïlandais: Des traducteurs et traductrices certifiés de langue maternelle thaïlandaise qui traduisent exclusivement vers leur langue native. De plus, nous ne recourons qu’à des spécialistes qui traduisent dans leur domaine de spécialité et qui vivent en général dans le pays de destination. Chaque traduction est soumise à un processus de révision (principe des quatre yeux) et est vérifiée une nouvelle fois avant la livraison par un spécialiste de la traduction (principe des six yeux) à l’aide de tests aléatoires.
Huit raisons de faire appel aux services de SemioticTransfer AG:
L’élaboration de glossaires terminologiques
Le langage d’entreprise
Chaque traduction est relue.
Principe des quatre yeux
Le traitement de la mise en page dans de nombreuses langues étrangères
La mise en page multilingue
19 clients sur 20 recommandent l’agence de traduction suisse SemioticTransfer AG.
La satisfaction client
La création de mémoires de traduction
Des rendus efficients
Des spécialistes de la traduction vérifient votre projet.
Le principe des six yeux
Un travail de traduction certifié
ISO 17100
Nous recourons uniquement à des collaborateurs professionnels issus du pays de destination.
Des traducteurs et traductrices natifs de la langue cible
Vous souhaitez recevoir votre traduction dans la même mise en page et le même format que le texte original?
Nous réalisons la mise en page de la langue étrangère dans sa traduction en thaïlandais. Nos spécialistes en PAO traitent la mise en page de vos documents, présentations, prospectus et manuels d’utilisation dans tous les formats: Word, Excel, PowerPoint, InDesign, FrameMaker, QuarkXPress, XML, HTMLX etc.
Traductions en thaïlandais – domaines de spécialité:
Construction automobile
Biologie
Industrie agroalimentaire
Ingénierie automobile
Industrie électronique
Marketing
Industrie du bâtiment
Finance et économie
Construction mécanique
Chimie de construction
Sciences humaines et sociales
Droit
Banque
Bâtiment et génie civil
Textile
Habillement
Technologie de l’information
Industrie de l’emballage, etc.
Traductions en thaïlandais – types de documents:
Construction automobile
Biologie
Industrie agroalimentaire
Ingénierie automobile
Industrie électronique
Marketing
Industrie du bâtiment
Finance et économie
Construction mécanique
Chimie de construction
Sciences humaines et sociales
Droit
Banque
Bâtiment et génie civil
Textile
Habillement
Technologie de l’information
Industrie de l’emballage, etc.