The Five Most Common Complaints Voiced by Translation Customers

At Semiotic Transfer, we acknowledge and understand exactly what our customers expect of us. We work to ensure that the shortfalls of other translation services are avoided at all costs, by taking into account what has dissatisfied translation customers in the past.

So with this in mind, what follows is a brief overview of the five most common complaints our customers have voiced with regard to the translators they have worked with in the past:

request a free quote translation

The 5 Most Common Complaints Voiced by Translation Customers

1 – Guarantees of Flawless Quality Are Often Not Lived Up To

As far as we’re concerned, the only acceptable level of quality is perfection. The reason you work with a professional human translator in the first place is to guarantee outstanding results. If a service provider cannot deliver, you need to switch to one that can.

2 – We Waste Too Much Time Explaining and Re-Explaining Documents

Experience is of the utmost importance when it comes to carrying out superior quality translations. Working with a translator with relevant experience in accordance with your needs can help save a great deal of time and effort, while avoiding complications and errors.

3 – We’ve Missed Deadlines Due to Delays in Translating Documents

Every translator will have their own maximum capacity, but it’s when promises of delivery times are broken than the line is crossed in terms of professionalism. If a translator promises to deliver the required documents by a certain date and time, there are no excuses whatsoever for not doing so.

4 – I Get the Feeling We’re Being Overcharged

Value for money is the most important consideration when it comes to important translations. Nevertheless, if you feel you are being overcharged, you need only as one or more additional translation services for a quotation, just to see what kinds of prices are being charged elsewhere.

5 – We Have to Deal with Multiple Translators to Cover All Required Languages

Last but not least, for the sake of convenience, reliability and often keeping costs to absolute minimums, it is always in your best interests to work with a provider that cover all the languages you need. If your current service provider isn’t able to do so, you may benefit from seeking help elsewhere.

What can we do for you?

Request a free quoteDo you have an upcoming project already planned? Request a non-binding quote today.

Further details can be discussed with us directly per telephone.
We look forward to receiving your call +41 56 470 40 40 or email contact@semiotictransfer.ch.