Doing business in Switzerland? Always make sure your paperwork is accurate.
International business across Europe is booming. With Switzerland holding a privileged place on the continent when it comes to trade agreements there is no shortage of documents and contracts that require Swiss translation – from and into German, French and Italian (Translation Matters).
Swiss Contracts: Why Quality Translation Matters
A New Country and Language to Navigate
When a company goes international, there is always an element of risk. Suddenly you can be knee-deep in a language and culture that you know very little about. Well, other than the fact that there exists a market for your product or service there. International business dealings of course have to be conducted in a bilingual fashion.
Multiple contracts and other arrangements have to be put into place so that both parties fully understand the terms. Visit our blog.
A sloppy translation can not only affect the communication between two companies wishing to do business together across borders, but a slip-up could be catastrophic when it comes to things such as legal contract translation in Switzerland.
Imagine if a clause in the contract had simply been written wrong initially, but months down the line your other party could query it and you may end up paying out large sums of money you hadn’t intended to.
Low Quality Translation Directly Impacts Your Business
Also, when it comes to business the terminology and jargon associated with various industries needs to be translated effectively so that mistakes are not made in the ordering or deliver process. Keeping your work with the same translator or translation agency in Switzerland will ensure a consistency across all of your company’s business documents.
The business contract is what sets a negotiation or agreement in place, and every small detail needs to be worded correctly if the contract is to hold up to any kind of legal scrutiny. A translation service can be conducted remotely or on-site when drawing up paperwork.
The one-off fee for an accurate translation is much cheaper than an international business dispute dragged through foreign courts. There you’ll quickly find you have no weight if there is a glaring error in your own translation work.
Do you have an upcoming project already planned?
Request a non-binding quote today.
When it comes time for your business to draw up new contracts and other legal documents requiring a quality certified translation, SemioticTransfer AG guarantees an accurate and effective translation service. To get in touch, simply call us on +41 56 470 40 40 or drop us an email at firstname.lastname@example.org.