Vos clients comprennent-ils ce que vous voulez dire? Les programmes de traduction rigides transposent souvent le texte original mot à mot, ce qui laisse l’impression d’un texte non professionnel. C’est pourquoi de grandes entreprises comme de plus petites ont recours à la traduction professionnelle allemand-albanais.
Les textes publicitaires et les descriptions des produits doivent refléter en albanais leur caractère spécifique avec autant de subtilité que dans le catalogue allemand. Les slogans albanais doivent également convaincre autant que les slogans allemands. Cette exigeante mission est donc la suivante: S’affranchir de la barrière de la langue pour transposer ainsi le contenu et l’équivalence fonctionnelle du texte.
Des traductions sur mesure pour chaque besoin
Nos collaborateurs et collaboratrices, chargés de la traduction spécialisée et de la révision font partie d’une équipe triée sur le volet, composée de linguistes natifs de la langue cible, spécialisés dans les domaines de spécialité les plus divers. Ils s’assurent que le texte cible renvoie l’équivalence fonctionnelle du texte source et qu’il soit parfaitement adapté à la situation. Quel que soit le projet de traduction, qu’il relève du domaine professionnel ou privé, le résultat est un texte albanais traduit de manière cohérente, comportant une phraséologie qui sera partout correctement comprise.
Devis sans engagement
Demandez maintenant votre devis personnalisé sans engagement.
Écrivez-nous à l’adresse contact@semiotictransfer.ch et vous recevrez par retour notre devis pour votre traduction en albanais. Envoyez-nous votre texte de préférence au format Word, PDF ou tout simplement dans le format à votre disposition.
Vous pouvez nous joindre à Baden, par téléphone au
+41 56 470 40 40Traductions professionnelles en albanais
Une parfaite traduction en albanais est bien plus qu’une traduction mot à mot, littérale de la langue source. En plus d’une traduction exacte du contenu, SemioticTransfer garantit également une traduction pertinente, d’équivalence fonctionnelle et précise. Nous extrayons le meilleur du texte source en ne recourant qu’à des spécialistes de langue maternelle du pays de destination pour toutes les traductions.
De la relecture professionnelle à la traduction spécialisée en albanais, avec ou sans certification, SemioticTransfer offre le service adapté à toutes les exigences – et ce avec une assurance qualité garantie!
Les traductions sont une affaire de confiance.
Votre demande et vos documents sont traités dans la plus stricte confidentialité. Toutes vos données sont hébergées chez un partenaire informatique certifié ISO 27001 en Suisse, pour votre sécurité.
Qualité suisse garantie
SemioticTransfer est certifiée ISO 17100.
Nous garantissons une assurance qualité certifiée pour votre traduction en albanais: Des traducteurs et traductrices certifiés de langue maternelle albanaise qui traduisent exclusivement vers leur langue native. De plus, nous ne recourons qu’à des spécialistes qui traduisent dans leur domaine de spécialité et qui vivent en général dans le pays de destination. Chaque traduction est soumise à un processus de révision (principe des quatre yeux) et est vérifiée une nouvelle fois avant la livraison par un spécialiste de la traduction (principe des six yeux) à l’aide de tests aléatoires.
Huit raisons de faire appel aux services de SemioticTransfer AG:
L’élaboration de glossaires terminologiques
Le langage d’entreprise
Chaque traduction est relue.
Principe des quatre yeux
Le traitement de la mise en page dans de nombreuses langues étrangères
La mise en page multilingue
19 clients sur 20 recommandent l’agence de traduction suisse SemioticTransfer AG.
La satisfaction client
La création de mémoires de traduction
Des rendus efficients
Des spécialistes de la traduction vérifient votre projet.
Le principe des six yeux
Un travail de traduction certifié
ISO 17100
Nous recourons uniquement à des collaborateurs professionnels issus du pays de destination.
Des traducteurs et traductrices natifs de la langue cible
Vous souhaitez recevoir votre traduction dans la même mise en page et le même format que le texte original?
Nous réalisons la mise en page de la langue étrangère dans sa traduction albanaise. Nos spécialistes en PAO traitent la mise en page de vos documents, présentations, prospectus et manuels d’utilisation dans tous les formats: Word, Excel, PowerPoint, InDesign, FrameMaker, QuarkXPress, XML, HTMLX etc.
Traductions en albanais – domaines de spécialité:
Construction automobile
Biologie
Industrie agroalimentaire
Ingénierie automobile
Industrie électronique
Marketing
Industrie du bâtiment
Finance et économie
Construction mécanique
Chimie de construction
Sciences humaines et sociales
Droit
Banque
Bâtiment et génie civil
Textile
Habillement
Technologie de l’information
Industrie de l’emballage, etc.
Traductions en albanais – types de documents:
Construction automobile
Biologie
Industrie agroalimentaire
Ingénierie automobile
Industrie électronique
Marketing
Industrie du bâtiment
Finance et économie
Construction mécanique
Chimie de construction
Sciences humaines et sociales
Droit
Banque
Bâtiment et génie civil
Textile
Habillement
Technologie de l’information
Industrie de l’emballage, etc.