Certified post-editing with ISO 18587
SemioticTransfer is officially certified under ISO 18587, the international standard that defines the requirements for post-editing of machine translation, ensuring that all content is reviewed and refined[...]
SemioticTransfer is officially certified under ISO 18587, the international standard that defines the requirements for post-editing of machine translation, ensuring that all content is reviewed and refined[...]
If you need a document translated for an important purpose, there are basically two ways of going about it. One is to have it translated by anyone willing to do it, the other is to have it officially
Did you know that your customers are more likely to buy a product or sign up for a service if the information about it is written in their native language? In other words, your potential customers are
There are a number of ways you can translate a financial document. However, financial document translation is a tedious process that requires extensive research and an in-depth understanding of both the[...]
Legal documents are the mechanisms for business. With them, you can pave the way for successful partnerships, expand your global reach, and secure new levels of success for your company. However, all of[...]
Looks also speak volumes