Memoria de traducción

Con una translation memory (memoria de traducción) reducirá el coste y mejorará
la calidad de sus traducciones.

La memoria de traducción es una base de datos que almacena los segmentos de texto ya traducidos de una empresa y los vuelve a reutilizar en encargos posteriores. La ventaja estriba en que la memoria de traducción guarda textos previamente traducidos para que estén disponibles para nuestros profesionales de la lengua como «coincidencias». Esto permite una traducción más eficiente y rentable, ya que si una traducción coincide con un segmento de texto, nuestros traductores pueden simplemente aceptarla. Por tanto, la memoria de traducción no solo ahorra tiempo y dinero, sino que también mejora la calidad de la traducción porque los textos se traducen de forma consistente.