La translation memory è una banca dati che memorizza le parti di testo di un’azienda già tradotte e le ripropone in caso di incarico successivo. Il vantaggio è che la translation memory conserva testi già tradotti sotto forma di «match» o corrispondenza/concordanza per i nostri professionisti linguistici. In questo modo la traduzione viene realizzata in modo più efficiente ed economico, perché, se è adatta a un segmento di testo, i nostri traduttori possono riprenderla rapidamente. Quindi la translation memory non solo consente di risparmiare tempo e denaro, ma migliora anche la qualità della traduzione, perché i testi vengono tradotti in modo coerente.
Avete già un progetto di traduzione? Allora non esitate a contattarci: il nostro team è lieto di offrirvi una consulenza.