Mit der Digitalisierung steigt der Bedarf an Inhalten und Übersetzungen – und das in einem schnellen Tempo. Um Übersetzungen und lokalisierte Inhalte effizient und in hoher Qualität zu liefern, arbeitet SemioticTransfer mit den CAT-Tools Across und Trados Studio. Das sind computergestützte Übersetzungsprogramme (CAT=computer aided transaltion), die uns helfen, Übersetzungsaufträge effizient zu erarbeiten und Ihnen eine Top-Qualität zu liefern. Dank der Translation Memory (Übersetzungsspeicher) sparen Sie bei Folgeaufträgen Übersetzungskosten, weil wir bereits übersetzte Texte einfach übernehmen können.
... erfahren Sie in einem persönlichen Beratungsgespräch mit uns.
Wir freuen uns auf Sie!