Mit der Digitalisierung steigt der Bedarf an Inhalten und Übersetzungen – und das in einem schnellen Tempo. Um Übersetzungen und lokalisierte Inhalte effizient und in hoher Qualität zu liefern, arbeitet SemioticTransfer mit den CAT-Tools Across und Trados Studio. Das sind computergestützte Übersetzungsprogramme (CAT=computer aided transaltion), die uns helfen, Übersetzungsaufträge effizient zu erarbeiten und Ihnen eine Top-Qualität zu liefern. Dank der Translation Memory (Übersetzungsspeicher) sparen Sie bei Folgeaufträgen Übersetzungskosten, weil wir bereits übersetzte Texte einfach übernehmen können.
FAKTEN
- Smarte Tools: CAT-Tools steigern Effizienz und Produktivität, indem sie wiederkehrende Übersetzungsaufgaben automatisieren und den Übersetzungsprozess beschleunigen.
- Konsistenz: CAT-Tools gewährleisten die konsistente Verwendung von Terminologie und Stil über viele Übersetzungsprojekte hinweg.
- Kostenersparnis: Durch die Wiederverwendung von Übersetzungen und die Steigerung der Produktivität senkt der Einsatz von CAT-Tools die Übersetzungskosten.