Der Weltmarkt öffnet sich immer mehr, und somit wird es auch für Schweizer Firmen attraktiver in fremde Märkte einzudringen. Schweizer Produkte und Dienstleistungen sind nämlich auf der ganzen Welt beliebt und geniessen einen besonders guten Ruf. Das gilt natürlich auch für den schwedischen Markt.
Professionelle Fachübersetzungen auf Schwedisch sind besonders sinnvoll, wenn Ihr Unternehmen einen Standort in Schweden besitzt, oder wenn Sie mit Ihren Produkten und Dienstleistungen in den schwedischen Markt eindringen wollen. Vor allem bei Dokumenten wie Gebrauchsanweisungen, Pressetexte oder Verträge ist höchste Genauigkeit gefordert, denn nur schon ein falsches Wort kann verheerende Folgen haben und Ihrem Image schaden. SemioticTransfer hilft Ihnen nicht nur dies zu verhindern, sondern Ihre Kundschaft mit höchst qualitativen Übersetzungen zu überzeugen. Das nötige Sprachgefühl für Deutsch-Schwedisch-Übersetzungen haben unsere qualifizierten Übersetzerinnen und Übersetzer mit Hochschulabschluss und mehrjähriger Erfahrung.
In unserem Übersetzungsbüro geben aber nicht nur Unternehmen und Institutionen, sondern auch Privatpersonen Übersetzungen in Auftrag. Die gestellten Übersetzungsaufgaben sind hierbei sehr vielfältig und erfordern das gewissenhafte Handeln von Fachpersonen. Unser Leistungsspektrum für Privatpersonen umfasst die Übersetzung von Bewerbungsunterlagen, Zeugnissen, Urkunden, amtlichen Dokumenten und privater Korrespondenz.
Unverbindlicher Kostenvoranschlag
Verlangen Sie jetzt völlig unverbindlich Ihren persönlichen Kostenvoranschlag.
Schreiben Sie uns an contact@semiotictransfer.ch und Sie erhalten umgehend unser Preisangebot für Ihre Übersetzung auf Schwedisch. Senden Sie uns Ihren Text als Worddokument, PDF oder ganz einfach so, wie Sie den Text vorliegend haben.
Sie erreichen uns in Baden unter Telefon
+41 56 470 40 40Professionelle Übersetzungen Schwedisch
Eine perfekte Übersetzung auf Schwedisch ist viel mehr als den Text Wort für Wort aus der Ausgangssprache zu übertragen. Nebst einer korrekten Übersetzung des Inhalts garantiert SemioticTransfer auch eine präzise funktionale Übersetzung. Wir holen das Beste aus dem Ausgangstext heraus, indem für alle Übersetzungen nur muttersprachliche Mitarbeitende aus dem Zielland beauftragt werden.
Vom professionellen Lektorat bis hin zur spezialisierten Fachübersetzung auf Schwedisch, mit oder ohne Beglaubigung, bietet SemioticTransfer Ihnen für jeden Anspruch die passende Dienstleistung – und das mit garantierter Qualitätssicherung!
Übersetzungen sind Vertrauenssache
Ihre Anfrage und Ihre Dokumente behandeln wir mit absoluter Diskretion. Alle Daten werden zu Ihrer Sicherheit in der Schweiz von einem ISO 27001 zertifizierten IT-Partner gehostet.
Garantierte Schweizer Qualität
SemioticTransfer ist nach ISO 17100 zertifiziert.
Für Ihre Übersetzung auf Schwedisch garantieren wir eine zertifizierte Qualitätssicherung: Geprüfte muttersprachliche Übersetzerinnen und Übersetzer, die ausschliesslich in ihre schwedische Muttersprache übersetzen. Zudem beauftragen wir nur Fachpersonen, die in ihrem Fachgebiet übersetzen und in der Regel im Zielland leben. Jede Übersetzung durchläuft einen Revisionsprozess (Vier-Augen-Prinzip) und wird vor der Lieferung nochmals von einer Übersetzungsfachkraft (Sechs-Augen-Prinzip) mit Stichproben getestet.
Acht Gründe, die Dienstleistungen der SemioticTransfer AG zu nutzen:
Erstellung von Terminologie-Glossaren
Corporate Wording
Jede Übersetzung wird lektoriert.
Vier-Augen-Prinzip
Layout-Bearbeitung in zahlreichen Fremdsprachen
Mehrsprachiges Layout
19 von 20 Kunden empfehlen das Schweizer Übersetzungsbüro SemioticTransfer AG weiter.
Kundenzufriedenheit
Erstellung von Translation Memories
Effizientes Arbeiten
Erfahrene Übersetzungsfachkräfte verifizieren Ihren Auftrag.
Sechs-Augen-Prinzip
Zertifizierte Übersetzungsarbeit
ISO 17100
Wir beauftragen nur professionelle Mitarbeitende aus dem Zielland.
Muttersprachliche Übersetzerinnen und Übersetzer
Sie möchten die Übersetzung im gleichen Layout und Format zurück?
Wir erstellen das Fremdsprachenlayout in der schwedischen Übersetzung. Unsere DTP-Spezialisten bearbeiten das Layout Ihrer Dokumente, Präsentationen, Prospekte und Betriebsanleitungen in jedem Format: Word, Excel, PowerPoint, InDesign, FrameMaker, QuarkXPress, XML, HTMLX usw.
Übersetzung Schwedisch Fachgebiete:
Automobilbau
Biologie
Lebensmittelindustrie
Kraftfahrzeugtechnik
Elektroindustrie
Marketing
Bauindustrie
Finanz und Wirtschaft
Maschinenbau
Bauchemie
Geistes- und Sozialwissenschaften
Recht
Bankwesen
Hoch- und Tiefbau
Textil
Bekleidung
Informationstechnologie
Verpackungsindustrie, usw.
Übersetzung Schwedisch Endprodukte:
Automobilbau
Biologie
Lebensmittelindustrie
Kraftfahrzeugtechnik
Elektroindustrie
Marketing
Bauindustrie
Finanz und Wirtschaft
Maschinenbau
Bauchemie
Geistes- und Sozialwissenschaften
Recht
Bankwesen
Hoch- und Tiefbau
Textil
Bekleidung
Informationstechnologie
Verpackungsindustrie, usw.