Traducción al inglés

Fuerte presencia en el mercado con traducciones profesionales competentes

Traducir artículos técnicos o textos publicitarios al inglés no es tan fácil como parece. Cualquiera que se atreva a hacer el trabajo puede encontrarse serios problemas con los términos técnicos, las posiciones de las frases o incluso con los falsos amigos. Para que la traducción al inglés conserve el mismo efecto que el texto original en alemán, los profesionales deben ponerse manos a la obra. Solo así se puede garantizar una presencia seria en el mercado.

Adiós a la traducción 1:1.

Volver a reproducir el texto original palabra por palabra, no es suficiente. Es decir, que muchos términos alemanes no pueden traducirse directamente al inglés. Se debe emplear el equivalente correcto en inglés o explicar el término. A esto se le denomina traducción funcional porque la función del texto original se refleja en el texto de destino. Nuestros expertos en idiomas construyen este puente y transfieren los significados del idioma perfectamente a la lengua de destino.

Poseemos un equipo de traducción del alemán al inglés de primera clase formado por hablantes nativos de ambos idiomas. Además, solamente empleamos a colaboradores del campo de especialización respectivo para garantizar que su traducción cumpla con los más altos estándares.

Oferta sin compromiso

Pida ya mismo y sin compromiso su oferta personal.

Escríbanos a contact@semiotictransfer.ch y recibirá de inmediato nuestra oferta para su traducción al inglés. Envíenos su texto como documento de Word, PDF o simplemente como lo tenga.

Nos encontrará en Baden, en el teléfono

+41 56 470 40 40

Traducciones profesionales inglés

Una traducción perfecta al inglés es mucho más que transferir el texto palabra por palabra desde el idioma de origen. Además de una traducción correcta del contenido, SemioticTransfer también garantiza una traducción funcional precisa. Con todas las traducciones obtenemos lo mejor del texto original colaborando únicamente con profesionales nativos del país de destino.

Desde la corrección profesional hasta la traducción profesional especializada al inglés, con o sin certificación, SemioticTransfer le ofrece el servicio adecuado para cada necesidad, ¡y con calidad garantizada!

Las traducciones son una cuestión de confianza

Trataremos su solicitud y sus documentos con absoluta discreción. Para su seguridad, todos los datos son guardados en servidores en Suiza por un socio de servicios informáticos certificado con la ISO 27001.

Calidad suiza garantizada

SemioticTransfer está certificada según ISO 17100.

Para sus traducciones al inglés le garantizamos una calidad certificada: Traductoras y traductores nativos certificados que traducen exclusivamente a su lengua materna, el inglés. Además, solo contratamos a profesionales que traducen en su campo de especialización y que suelen vivir en el país de destino. Cada traducción se somete a un proceso de revisión (principio de los cuatro ojos) y es comprobada de nuevo por un profesional de la traducción (principio de los seis ojos) con muestras aleatorias antes de la entrega.

Ocho razones para aprovecharse de los servicios de SemioticTransfer AG:

Creación de glosarios de terminología

Lenguaje corporativo

Todas las traducciones son revisadas.

Principio de los cuatro ojos

Edición del diseño en numerosos idiomas de destino

Diseño multilingüe

¡19 de cada 20 clientes vuelven a recomendar la agencia de traducción suiza SemioticTransfer AG!

Satisfacción del cliente

Creación de memorias de traducción

Trabajo eficiente

Profesionales en traducción con experiencia verifican su encargo.

Principio de los seis ojos

Trabajo de traducción certificado

ISO 17100

Solamente contratamos colaboradores del país de destino.

Traductoras y traductores nativos

¿Quiere la traducción en el mismo diseño y formato que el original?

Reproducimos el diseño del texto original en la traducción al inglés. Nuestros especialistas en maquetación editan el diseño de sus documentos, presentaciones, folletos e instrucciones de uso en cualquier formato: Word, Excel, PowerPoint, InDesign, FrameMaker, QuarkXPress, XML, HTMLX etc.

Traducción al inglés sectores profesionales:

Construcción automovilística

Biología

Industria alimentaria

Tecnología del automóvil

Industria eléctrica

Marketing

Industria de la construcción

Finanzas y economía

Construcción de maquinaria

Química aplicada a la construcción

Humanidades y ciencias sociales

Derecho

Banca

Ingeniería civil

Textil

Industria textil

Tecnología de la información

Industria del embalaje, etc.

Traducción al inglés productos finales:

Construcción automovilística

Biología

Industria alimentaria

Tecnología del automóvil

Industria eléctrica

Marketing

Industria de la construcción

Finanzas y economía

Construcción de maquinaria

Química aplicada a la construcción

Humanidades y ciencias sociales

Derecho

Banca

Ingeniería civil

Textil

Industria textil

Tecnología de la información

Industria del embalaje, etc.