Übersetzung Englisch

Starker Marktauftritt mit kompetenten Fachübersetzungen

Fachartikel oder Werbetexte auf Englisch zu übersetzen ist nicht so einfach wie es klingt. Wer sich an die Arbeit traut, kann sich an den Fachbegriffen, Satzstellungen oder nur schon an den falschen Freunden die Zähne ausbeissen. Damit die englische Übersetzung dieselbe Wirkung des deutschen Ausgangstextes beibehält, müssen Fachpersonen ans Werk. Nur so kann ein seriöser Marktauftritt garantiert werden.

Abschied von der 1:1-Übersetzung

Den Ausgangstext Wort für Wort wiederzugeben, reicht nicht. Viele deutsche Begriffe lassen sich nämlich nicht direkt ins Englische übersetzen. Man muss das korrekte englische Äquivalent einsetzen, oder den Begriff erklären. Dies nennt man funktionale Übersetzung, da die Funktion des Ausgangstextes im Zieltext widerspiegelt wird. Unsere Sprachexpertinnen und -experten bauen diese Brücke und übertragen die Sprachbilder perfekt in die Zielsprache.

In unserem erstklassigen Team für Deutsch-Englisch-Übersetzungen arbeiten muttersprachliche Fachpersonen beider Sprachrichtungen. Ausserdem setzen wir ausschliesslich Mitarbeitende aus dem jeweiligen Fachgebiet ein, damit Ihre Übersetzung höchsten Standards genügt.

Unverbindlicher Kostenvoranschlag

Verlangen Sie jetzt völlig unverbindlich Ihren persönlichen Kostenvoranschlag.

Schreiben Sie uns an contact@semiotictransfer.ch und Sie erhalten umgehend unser Preisangebot für Ihre Übersetzung ins Englische. Senden Sie uns Ihren Text als Worddokument, PDF oder ganz einfach so, wie Sie den Text vorliegend haben.

Sie erreichen uns in Baden unter Telefon

+41 56 470 40 40

Professionelle Übersetzungen Englisch

Eine perfekte Übersetzung ins Englische ist viel mehr als einen Text Wort für Wort aus der Ausgangssprache zu übertragen. Nebst einer korrekten Übersetzung des Inhalts garantiert SemioticTransfer auch eine präzise funktionale Übersetzung. Wir holen das Beste aus dem Ausgangstext heraus, indem für alle Übersetzungen nur muttersprachliche Mitarbeitende aus dem Zielland beauftragt werden.

Vom professionellen Lektorat bis hin zur spezialisierten Fachübersetzung ins Englische, mit oder ohne Beglaubigung, bietet SemioticTransfer Ihnen für jeden Anspruch die passende Dienstleistung – und das mit garantierter Qualitätssicherung!

Übersetzungen sind Vertrauenssache

Ihre Anfrage und Ihre Dokumente behandeln wir mit absoluter Diskretion. Alle Daten werden zu Ihrer Sicherheit in der Schweiz von einem ISO 27001 zertifizierten IT-Partner gehostet.

Garantierte Schweizer Qualität

SemioticTransfer ist nach ISO 17100 zertifiziert.

Für Ihre englische Übersetzung garantieren wir eine zertifizierte Qualitätssicherung: Geprüfte muttersprachliche Übersetzerinnen und Übersetzer, die ausschliesslich in ihre englische Muttersprache übersetzen. Zudem beauftragen wir nur Fachpersonen, die in ihrem Fachgebiet übersetzen und in der Regel im Zielland leben. Jede Übersetzung durchläuft einen Revisionsprozess (Vier-Augen-Prinzip) und wird vor der Lieferung nochmals von einer Übersetzungsfachkraft (Sechs-Augen-Prinzip) mit Stichproben getestet.

Acht Gründe, die Dienstleistungen der SemioticTransfer AG zu nutzen:

Erstellung von Terminologie-Glossaren

Corporate Wording

Jede Übersetzung wird lektoriert.

Vier-Augen-Prinzip

Layout-Bearbeitung in zahlreichen Fremdsprachen

Mehrsprachiges Layout

19 von 20 Kunden empfehlen das Schweizer Übersetzungsbüro SemioticTransfer AG weiter.

Kundenzufriedenheit

Erstellung von Translation Memories

Effizientes Arbeiten

Erfahrene Übersetzungsfachkräfte verifizieren Ihren Auftrag.

Sechs-Augen-Prinzip

Zertifizierte Übersetzungsarbeit

ISO 17100

Wir beauftragen nur professionelle Mitarbeitende aus dem Zielland.

Muttersprachliche Übersetzerinnen und Übersetzer

Sie möchten die Übersetzung im gleichen Layout und Format zurück?

Wir erstellen das Fremdsprachenlayout in der englischen Übersetzung. Unsere DTP-Spezialisten bearbeiten das Layout Ihrer Dokumente, Präsentationen, Prospekte und Betriebsanleitungen in jedem Format: Word, Excel, PowerPoint, InDesign, FrameMaker, QuarkXPress, XML, HTMLX usw.

Übersetzung Englisch Fachgebiete:

Automobilbau

Biologie

Lebensmittelindustrie

Kraftfahrzeugtechnik

Elektroindustrie

Marketing

Bauindustrie

Finanz und Wirtschaft

Maschinenbau

Bauchemie

Geistes- und Sozialwissenschaften

Recht

Bankwesen

Hoch- und Tiefbau

Textil

Bekleidung

Informationstechnologie

Verpackungsindustrie, usw

Übersetzung Englisch Endprodukte:

Automobilbau

Biologie

Lebensmittelindustrie

Kraftfahrzeugtechnik

Elektroindustrie

Marketing

Bauindustrie

Finanz und Wirtschaft

Maschinenbau

Bauchemie

Geistes- und Sozialwissenschaften

Recht

Bankwesen

Hoch- und Tiefbau

Textil

Bekleidung

Informationstechnologie

Verpackungsindustrie, usw.