Estudar na Suíça: sua vaga depende de traduções corretas

Estudar no exterior é o sonho de muitos brasileiros, especialmente em um país como a Suíça, que se destaca pela estrutura acadêmica à nível mundial. Entretanto, esse objetivo pode ser difícil de alcançar, se você não tiver os documentos necessários e as traduções corretas para estudar na Suíça.

Uma das máximas do mercado de trabalho é que os profissionais mais qualificados são aqueles que tem maiores oportunidades de trabalho. Pensando nisso, jovens do Brasil tem considerado novas formas de graduação, incluindo o estudo no exterior.

De acordo com uma pesquisa realizada pela associação Belta [*], em 2018 mais de 50 mil brasileiros fizeram as malas e optaram por fazer um programa de graduação completo em outros países, deixando de lado os cursos rápidos de idiomas que até então eram mais populares.

O sonho de estudar na Suíça

Para algumas áreas, completar os estudos em uma nação mais avançada significa ter contato com técnicas mais modernas, além da possibilidade de adquirir fluência em uma língua secundária, o que desperta a atenção das empresas que buscam por profissionais globalizados.

Os países que se destacam nas pesquisas dos estudantes brasileiros são os europeus, sendo que estudar na Suíça tem sido um termo cada vez mais buscado, uma vez que esta é uma nação com instituições de ensino públicas e privadas de grande influência no desenvolvimento de pesquisas das mais variadas áreas.

Porém, muitos estudantes têm o sonho de estudar na Suíça interrompido pela falta de preparo, com complicações na hora de fazer a tradução juramentada de seus documentos, algo fundamental para qualquer programa de ensino e que pode garantir a vaga na universidade.

2 grandes diferenciais de estudar na Suíça

Se você está considerando estudar na Suíça, certamente já conhece alguns dos principais pontos positivos de fazer essa escolha – mas podemos relembrar alguns deles.

#01 – Considerada como o centro de encontro mundial, a Suíça é a sede oficial da ONU (Organização das Nações Unidas), o que dá ao país uma atmosfera plural, ideal para quem quer entrar em contato com diversos idiomas e culturas.

#02 – Em matéria de graduação, a Suíça conta com um sistema com opções públicas e privadas, sendo as instituições centros de estudos tecnológicos, sociais e científicos. Muitas universidades disponibilizam bolsas anuais, justamente para promover esse intercâmbio cultural.

Diferente das universidades privadas brasileiras em que o estudante deve apenas fazer um exame para se matricular, para estudar na Suíça é necessário passar por um processo seletivo mais rigoroso.

O que é preciso para estudar na Suíça?

Cada universidade tem suas próprias regras para aceitar um estudante brasileiro, mas a maioria delas tem alguns critérios em comum.

Para começar, quem deseja fazer uma graduação na Suíça precisa comprovar que concluiu o ensino médio no Brasil (ou em outro país) com o diploma da etapa. No caso dos programas de mestrado, o diploma da graduação prévia se faz obrigatório.

Além disso, as instituições também pedem a comprovação de proficiência no idioma em que o curso será ministrado. Na maioria dos casos, o idioma em questão é o inglês, considerando o resultado do exame TOEFL em determinado nível para a aprovação do estudante.

Esses documentos, bem como os documentos pessoais do estudante, devem passar pelo processo de tradução certificada, que permite que a instituição de ensino tenha a garantia da veracidade do que é apresentado.

O que é tradução certificada e porque é importante?

Você já deve ter ouvido que alguém precisou emitir um documento juramentado para participar de alguma atividade em outro país. Mas você sabe o que é uma tradução certificada?

Resumidamente, trata-se de um documento que traduz de forma fidedigna os dados de algum arquivo redigido em outro idioma. Para comprovar a autenticidade deste documento, se faz necessário contar com uma tradução certificada.

Quando temos o objetivo de realizar uma tarefa no exterior, como estudar na Suíça, é preciso ter meios de comprovar sua identidade e nível de conhecimento no idioma do país que se deseja morar.

Assim, ao enviar os documentos para uma análise de estudo na Suíça, seus documentos precisam passar por uma tradução juramentada em algum idioma oficial da Suíça (ou em inglês, dependendo da exigência da universidade).

Não é possível fazer uma tradução oficial por conta própria: é obrigatório contar com um tradutor ou agência de tradução certificados. Mas onde encontrar este serviço de tradução? E qual é o valor de uma tradução certificada?

Buscar por uma lista de tradutores juramentados pode ser um passo inicial, mas no caso da Suíça existem agências especializadas no assunto, sediadas no país, que contam com o conhecimento local para adaptar todos os documentos da forma correta, ajudando a garantir a sua vaga na universidade.

Quanto ao preço da tradução certificada, tudo depende da quantidade de páginas que passarão pelo processo, por isso, cada orçamento é feito de forma individual. Para fazer o seu orçamento de tradução certificada – clique no link.

Requisitos para a admissão de estudos na Suíça

Se você fez a sua candidatura para estudar na Suíça, enviou os documentos com a tradução certificada e foi aprovado, há ainda uma informação importante que você precisa saber: existem alguns requisitos para ser admitido no país.

O primeiro item é o visto adequado para fazer uma graduação no exterior. Na Suíça, este é o Visto D, que dá o direito à uma estadia superior a 90 dias.

O Visto D só pode ser solicitado após a sua admissão em um curso na Suíça, uma vez que a instituição de ensino envia documentos que devem ser apresentados para a obtenção do visto.

Parte do processo do visto é feita online, mas há uma entrevista presencial em que o estudante deve ir até o Consulado da Suíça no Brasil (Rio de Janeiro ou São Paulo).

Documentos também são exigidos nessa etapa, porém a tradução oficial nem sempre é necessária. Você também deve comprovar recursos, uma vez que você vai morar por um período considerável no país. Para isso, extratos das contas bancárias costumam ser solicitados.

Mas atenção: entre solicitar e conseguir o seu visto, o tempo estimado é de até quatro meses. Isso significa que você deve se apressar para iniciar o processo o quanto antes e garantir a sua vaga na universidade.

Conclusão: A oportunidade de estudar na Suíça

Optar pela Suíça para fazer uma graduação, especialização ou mestrado é a oportunidade para colocar a sua carreira em outro patamar.

A junção de instituições de ensino de alta qualidade com um ambiente multicultural faz com que essa seja uma escolha estratégica para alcançar objetivos futuros.

É sempre importante lembrar que fazer o processo seletivo da forma correta, desde a candidatura, até a tradução oficial dos documentos, é o que ajuda a aumentar suas chances de ser aceito. Depois, é só fazer as malas (e se preparar emocionalmente) para começar essa jornada.

Ficou com alguma dúvida sobre traduções certificadas de documentos ou quer solicitar um orçamento de tradução? A gente te ajuda!

*Fonte: https://epoca.globo.com/sociedade/cresce-em-40-numero-de-brasileiros-que-estudam-no-exterior-24234800