Tradução para o francês

Entregamos traduções precisas que são compreendidas pelo público-alvo.

Instruções de trabalho, diretrizes, relatórios trimestrais: como traduzir tudo isso do alemão para o francês ou vice-versa? A combinação de alemão e francês exige uma intuição linguística especial. Sejam empresas da área de logística, hotelaria ou seguros: a troca de correspondência e o contato com os clientes em francês são atividades diárias. O objetivo é sempre reproduzir com precisão o conteúdo do texto original e, ao mesmo tempo, incluir conotações sutis.

Os requisitos para uma tradução para o francês não são os mesmos em todas as áreas. Uma tradução deve, naturalmente, ser consistente com o texto original em termos de conteúdo, mas também deve se adequar perfeitamente ao público-alvo. Ela também não deve conter nenhum erro gramatical ou ortográfico. Uma tradução correta para o francês demanda, portanto, um conhecimento sólido do idioma, do assunto e da cultura.

O idioma francês não é igual para todos

Alguns termos utilizados na Suíça francófona diferem bastante daqueles utilizados na França ou em outros países de língua francesa. Portanto, a região-alvo deve ser escolhida de forma muito consciente. Nossos profissionais de língua materna francesa dominam esta tarefa com habilidade. Eles fazem parte de uma equipe selecionada de tradutores qualificados. Eles têm um alto nível de conhecimento especializado e estão familiarizados com as diferenças linguístico-geográficas para realizar traduções compreensíveis ideais para a região de destino.

Orçamento sem compromisso

Solicite agora o seu orçamento sem compromisso.

Envie um e-mail para contact@semiotictransfer.ch e você receberá sem demora o nosso orçamento para a sua tradução. Envie-nos o seu texto no formato Word, PDF ou, simplesmente, no formato de ficheiro que possuir.

Você pode nos contatar em Baden pelo número de telefone

+41 56 470 40 40

Traduções profissionais para o francês

Uma tradução precisa para o francês é muito mais do que transferir o conteúdo do idioma de origem de forma literal. Além da tradução correta do conteúdo, a SemioticTransfer também garante a precisão na finalidade da tradução. Os nossos colaboradores de língua materna do país de destino tiram o máximo proveito de seu texto original.

Da revisão profissional à tradução técnica especializada para o francês, com ou sem certificação notarial, a SemioticTransfer oferece o serviço certo para cada exigência – com qualidade garantida!

Traduções são uma questão de confiança

Sua solicitação e os seus documentos são tratados com a maior discrição. Todos os dados são arquivados na Suíça por um parceiro de TI certificado segundo a norma de qualidade ISO 27001. Tudo isso para a sua segurança.

Garantia de qualidade suíça

A SemioticTransfer é certificada de acordo com a norma ISO 17100.

Conosco a sua tradução para o francês tem garantia de qualidade certificada: ela será realizada por tradutores de língua materna rigorosamente testados com experiência profissional comprovada que traduzem exclusivamente para a sua língua materna francesa. Além disso, só trabalhamos com especialistas que traduzem em sua área de conhecimento e que normalmente vivem no país da língua de destino. Toda tradução passa por um processo de revisão (princípio de controle duplo) e é controlada novamente com verificações pontuais por um especialista (princípio de controle triplo).

Oito razões para escolher a SemioticTransfer AG:

elaboração de glossários de terminologia

linguagem corporativa

toda tradução é revisada

princípio de controle duplo

adaptação do layout a vários idiomas estrangeiros

layout multilíngue

19 de cada 20 clientes recomendam a agência de tradução suíça SemioticTransfer AG.

satisfação do cliente

criação e gestão de memórias de tradução

eficiência no trabalho

especialistas experientes verificam cada pedido

princípio de controle triplo

serviço de tradução certificado

ISO 17100

só trabalhamos com profissionais do país de destino

tradutores de língua materna

Você deseja que a tradução seja realizada com o mesmo layout e formato?

Nós entregamos a tradução para o francês no layout desejado. Nossos especialistas em editoração eletrônica editam o layout de seus documentos, apresentações, folhetos e instruções de uso em qualquer formato: Word, Excel, PowerPoint, InDesign, FrameMaker, QuarkXPress, XML, HTMLX , etc.

Áreas de especialidade tradução para o francês:

engenharia automobilística

biologia

indústria alimentícia

tecnologia automotiva

indústria eletrônica

marketing e publicidade

indústria da construção civil

comércio e economia

engenharia mecânica

indústria química para a construção civil

ciências humanas e sociais

jurídica

sistema bancário

engenharia civil

indústria têxtil

moda e vestuário

tecnologia da informação

indústria de embalagens, etc.

Produtos finais tradução para o francês:

engenharia automobilística

biologia

indústria alimentícia

tecnologia automotiva

indústria eletrônica

marketing e publicidade

indústria da construção civil

comércio e economia

engenharia mecânica

indústria química para a construção civil

ciências humanas e sociais

jurídica

sistema bancário

engenharia civil

indústria têxtil

moda e vestuário

tecnologia da informação

indústria de embalagens, etc.