Übersetzung Polnisch

Professionelle Übersetzungen führen zum Erfolg.

Perfekt ins Polnische zu übersetzen ist bei Weitem mehr, als nur die sprachliche Ebene eines Ausgangstextes wörtlich im Zieltext wiederzugeben. Nämlich muss auch auf die Funktion des Ausgangstextes geachtet werden, um sicherzugehen, dass auch diese im Zieltext stimmt.

Die Notwendigkeit einer professionellen Übersetzung auf Polnisch ist besonders bei Fachtexten, medizinischen Berichten, juristischen Schriftstücken oder technischen Dokumentationen wichtig. Für all diese Fälle ist eine genaue und korrekte Übersetzung unerlässlich, damit Abläufe, Funktionsweisen und Handhabung richtig verstanden und ausgeführt werden. Aus diesem Grund setzen wir nur qualifizierte und erfahrene muttersprachliche Fachpersonen ein. Sie verstehen die fachliche Komplexität und können diese in der Übersetzung funktional und zielgerecht wiedergeben. So gewähren wir höchste Qualität bei anspruchsvollen Übersetzungsprojekten.

Wir haben ein breites Angebot an unterschiedlichen Dienstleistungen für private sowie berufliche Angelegenheiten. Ob eine Fachübersetzung ins Polnische zu einem speziellen Thema angefertigt werden soll, oder Sie ein zuverlässiges Lektorat für polnische Texte benötigen – bei SemioticTransfer haben wir für jeden Fall die passende Fachperson an der Hand und garantieren beste Qualität.

Unverbindlicher Kostenvoranschlag

Verlangen Sie jetzt völlig unverbindlich Ihren persönlichen Kostenvoranschlag.

Schreiben Sie uns an contact@semiotictransfer.ch und Sie erhalten umgehend unser Preisangebot für Ihre Übersetzung auf Polnisch. Senden Sie uns Ihren Text als Worddokument, PDF oder ganz einfach so, wie Sie den Text vorliegend haben.

Sie erreichen uns in Baden unter Telefon

+41 56 470 40 40

Professionelle Übersetzungen Polnisch

Eine perfekte Übersetzung ins Polnische ist viel mehr als den Text Wort für Wort aus der Ausgangssprache zu übertragen. Nebst einer korrekten Übersetzung des Inhalts garantiert SemioticTransfer auch eine präzise funktionale Übersetzung. Wir holen das Beste aus dem Ausgangstext heraus, indem für alle Übersetzungen nur muttersprachliche Mitarbeitende aus dem Zielland beauftragt werden.

Vom professionellen Lektorat bis hin zur spezialisierten Fachübersetzung ins Polnische, mit oder ohne Beglaubigung, bietet SemioticTransfer Ihnen für jeden Anspruch die passende Dienstleistung – und das mit garantierter Qualitätssicherung!

Übersetzungen sind Vertrauenssache

Ihre Anfrage und Ihre Dokumente behandeln wir mit absoluter Diskretion. Alle Daten werden zu Ihrer Sicherheit in der Schweiz von einem ISO 27001 zertifizierten IT-Partner gehostet.

Garantierte Schweizer Qualität

SemioticTransfer ist nach ISO 17100 zertifiziert.

Für Ihre polnische Übersetzung garantieren wir eine zertifizierte Qualitätssicherung: Geprüfte muttersprachliche Übersetzerinnen und Übersetzer, die ausschliesslich in ihre polnische Muttersprache übersetzen. Zudem beauftragen wir nur Fachpersonen, die in ihrem Fachgebiet übersetzen und in der Regel im Zielland leben. Jede Übersetzung durchläuft einen Revisionsprozess (Vier-Augen-Prinzip) und wird vor der Lieferung nochmals von einer Übersetzungsfachkraft (Sechs-Augen-Prinzip) mit Stichproben getestet.

Acht Gründe, die Dienstleistungen der SemioticTransfer AG zu nutzen:

Erstellung von Terminologie-Glossaren

Corporate Wording

Jede Übersetzung wird lektoriert.

Vier-Augen-Prinzip

Layout-Bearbeitung in zahlreichen Fremdsprachen

Mehrsprachiges Layout

19 von 20 Kunden empfehlen das Schweizer Übersetzungsbüro SemioticTransfer AG weiter.

Kundenzufriedenheit

Erstellung von Translation Memories

Effizientes Arbeiten

Erfahrene Übersetzungsfachkräfte verifizieren Ihren Auftrag.

Sechs-Augen-Prinzip

Zertifizierte Übersetzungsarbeit

ISO 17100

Wir beauftragen nur professionelle Mitarbeitende aus dem Zielland.

Muttersprachliche Übersetzerinnen und Übersetzer

Sie möchten die Übersetzung im gleichen Layout und Format zurück?

Wir erstellen das Fremdsprachenlayout in der polnischen Übersetzung. Unsere DTP-Spezialisten bearbeiten das Layout Ihrer Dokumente, Präsentationen, Prospekte und Betriebsanleitungen in jedem Format: Word, Excel, PowerPoint, InDesign, FrameMaker, QuarkXPress, XML, HTMLX usw.

Übersetzung Polnisch Fachgebiete:

Automobilbau

Biologie

Lebensmittelindustrie

Kraftfahrzeugtechnik

Elektroindustrie

Marketing

Bauindustrie

Finanz und Wirtschaft

Maschinenbau

Bauchemie

Geistes- und Sozialwissenschaften

Recht

Bankwesen

Hoch- und Tiefbau

Textil

Bekleidung

Informationstechnologie

Verpackungsindustrie, usw.

Übersetzung Polnisch Endprodukte:

Automobilbau

Biologie

Lebensmittelindustrie

Kraftfahrzeugtechnik

Elektroindustrie

Marketing

Bauindustrie

Finanz und Wirtschaft

Maschinenbau

Bauchemie

Geistes- und Sozialwissenschaften

Recht

Bankwesen

Hoch- und Tiefbau

Textil

Bekleidung

Informationstechnologie

Verpackungsindustrie, usw.