Impulsione os seus negócios com traduções para a indústria automotiva

Quais são as principais necessidades e tendências da indústria automotiva em 2024? E o que isso significa para as traduções especificamente adaptadas para esta indústria? Esta matéria abrange os insights mais importantes.

Tecnologia e sustentabilidade são as principais tendências que impulsionam a indústria automotiva neste momento.

Analistas preveem que o fim da escassez de microchips acarretará em um aumento na oferta de veículos, com a produção retornando aos níveis pré-pandêmicos. Além disso, a queda da inflação a nível mundial tornará a compra de um veículo uma opção mais acessível, levando a mais vendas.

Espera-se também que o 5G tenha um enorme impacto em 2024, tanto na forma como as fábricas inteligentes o utilizam para melhorar a automação e a eficiência, como na sua utilização como parte das experiências em automóveis para melhores sistemas de infoentretenimento e navegação. Existe uma ênfase crescente em uma experiência integrada e contínua e uma mudança na forma como a tecnologia é utilizada no design automotivo – os automóveis estão se tornando parte de uma “solução de vida conectada”, ligando os nossos veículos às nossas casas, locais de trabalho e muito mais.

Dado que o transporte rodoviário representou 11,9% das emissões globais de gases de efeito estufa em 2016, a indústria automotiva está sob pressão da sociedade e dos legisladores para encontrar um modelo mais sustentável. Portanto, é uma notícia positiva que se espera que as vendas globais de veículos elétricos de passageiros aumentem 21% em 2024 para 16,7 milhões.

Mas a sustentabilidade não envolve apenas as emissões dos próprios veículos; significa também fazer mudanças ao longo de toda a cadeia de fornecimento e em todo o processo de fabricação. Veremos gradualmente mudanças implementadas em toda a cadeia de valor do setor que irão desenvolver ainda mais os processos de economia circular, uma vez que atualmente apenas 32% da cadeia de fornecimento contribui para a economia circular.

Então, por que a indústria automotiva precisa de serviços linguísticos?

Estamos falando de uma indústria globalizada que exige comunicação entre fornecedores ao redor do mundo, todos falando idiomas diferentes. Para garantir uma operação e um fluxo de ideias consistentes, essas empresas requerem traduções claras e precisas. Isto se aplica especialmente ao mercado atual de veículos elétricos, com a China contribuindo com 60% das vendas globais. Para um setor em rápido crescimento que abrange vários continentes, os serviços linguísticos são essenciais.

As partes interessadas internacionais que demandam traduções vão desde montadoras de veículos a fornecedores de componentes, sejam estes peças de motores, componentes eletrônicos ou baterias de veículos elétricos. Também são necessárias traduções eficazes a nível nacional, inclusive por parte de empresas de gestão de frotas, concessionárias locais e oficinas mecânicas para manutenção e reparos.

As traduções para esta indústria combinam frequentemente aspectos técnicos e comerciais. Os documentos a serem traduzidos vão desde manuais de veículos, fichas técnicas e instruções de segurança até catálogos de vendas e materiais publicitários, cada um exigindo tradutores com habilidades muito específicas.

Por que devo escolher uma tradução específica para o setor?

Tudo isso remete aos dois principais temas: tecnologia e sustentabilidade. Tradutores especializados combinam a especialização técnica e/ou a experiência publicitária com o conhecimento linguístico para criar uma versão precisa e clara do seu documento no idioma desejado.

A tecnologia também entra em jogo aqui como parte do processo de tradução, com o uso da tecnologia de memória de tradução para aumentar a eficiência. Em textos altamente técnicos, como manuais, uma memória de tradução pode garantir que a terminologia seja usada de forma precisa e consistente.

Investir em uma tradução especializada é uma escolha sustentável no que diz respeito ao seu orçamento, garantindo que você receba um serviço confiável. Escolher um especialista na indústria automotiva em vez de um fornecedor de tradução intermediário significa que você evita o risco de erros, imprecisões e a provável necessidade de retraduzir seu texto uma segunda vez.

O que devo procurar em um prestador de serviços de tradução?

Profissionalismo – os tradutores são sempre profissionais qualificados que traduzem para a sua língua nativa. Se você escolher a SemioticTransfer como o seu parceiro para traduções automotivas, garantimos que os seus documentos serão traduzidos por linguistas com a especialização e as habilidades linguísticas necessárias.

Qualidade – a fabricação de veículos segue padrões rígidos de garantia de qualidade e o processo de tradução não é diferente. SemioticTransfer possui a certificação ISO pelos seus procedimentos de garantia de qualidade, o que assegura uma tradução confiável e com qualidade rigorosamente verificada.

Segurança – as traduções para a indústria automotiva incluem muitas vezes segredos comerciais e informações sensíveis, por isso um tratamento com a máxima confidencialidade é fundamental. Um fornecedor de tradução especializado possui medidas de segurança sólidas para garantir isso. Por exemplo, todos os dados processados ​​pela SemioticTransfer são hospedados na Suíça por um parceiro de TI com certificação ISO 27001.

O setor automotivo é uma indústria em rápida evolução, atualmente moldada por inovações em tecnologia e sustentabilidade. Isso requer uma comunicação clara entre os principais participantes ao redor do mundo para que tudo corra sem problemas. Escolher a SemioticTransfer significa que você se beneficia do conhecimento técnico e da experiência linguística da nossa equipe para impulsionar os seus negócios. Quer saber mais sobre as nossas traduções automotivas? Envie-nos uma mensagem aqui ou ligue para + 41 56 470 40 40.