Desiderate tradurre i vostri documenti e file, ma avete dei dubbi sul formato? Noi di SemioticTransfer traduciamo il vostro testo in qualunque formato.
Tra l’altro lavoriamo spesso con i seguenti formati:
- Traduzioni di siti web in HTML, XML, YAML, PO, Xliff, CSV
- Microsoft Word
- Microsoft Excel
- Microsoft PowerPoint
- Windows Help Files
- Interleaf
- QuarkXPress
- PageMaker
- InDesign, PDF, Adobe FrameMaker e altri formati di Adobe
- FrontPage
- SGML
- Codice sorgente Java
- Formati open source
Ne derivano i seguenti prodotti finali tradotti:
- Manuali tecnici
- Manuali di software
- Libri di testo
- Dizione glossari
- Manuali per l’uso
- Informazioni sui prodotti
- Imballaggi
- Rapporti di gestione
- Verbali
- Corrispondenza
- Dépliant
- Materiale informativo
- Testi e comunicazione di marketing
- Trattamenti e sceneggiature
- Contratti
- Testi giuridici
FATTI
- Traduciamo tutti i vostri file e documenti, indipendentemente dal formato.
- Ready to print: Su richiesta verifichiamo quale sia il layout adatto per i file tradotti.
- Efficienza: Fornendoci documenti modificabili potete approfittare di tempi di consegna più brevi e costi più contenuti.