ISO 17100 Zertifizierung
Für Dienstleister in der Übersetzungsbranche gibt es mit der ISO 17100 eine neue Prozessnorm, die vollständig international ausgerichtet ist und die bisherige, rein europäische Norm DIN EN 15038 ablöst.[...]
Für Dienstleister in der Übersetzungsbranche gibt es mit der ISO 17100 eine neue Prozessnorm, die vollständig international ausgerichtet ist und die bisherige, rein europäische Norm DIN EN 15038 ablöst.[...]
Manche Werbebotschaften kommen nur im Heimatland gut an, denn der Bezug zur soziologischen Kultur und der prägenden Historie sowie der herrschenden Konventionen kann bei den Kunden sehr gut hergestellt[...]
Digitalisierung, Globalisierung und die wachsende Nachfrage nach lebenslangem Lernen haben neue Möglichkeiten für Schulen, Universitäten und Bildungsanbieter geschaffen. Gleichzeitig haben sie die Messlatte[...]
Sie möchten Ihre Marketingkampagne in eine andere Sprache für einen anderen Kulturmarkt übersetzen lassen? Hier erklären wir worauf Sie achten müssen, damit Ihre Kampagne verstanden wird. Sie wollen[...]
Überzeugende Texte vermitteln auf erfolgreiche Art und Weise Ihre Botschaft. Doch Ihre Worte sind nur wirkungsvoll, wenn sich keine Fehler einschleichen, die Ihre Aussagen verwässern oder gar entstellen[...]
Auch Blicke sagen viel, wenn eine Übersetzung schiefgeht. Darum lieber auf SemioticTransfer setzen.