ISO 17100 Zertifizierung
Für Dienstleister in der Übersetzungsbranche gibt es mit der ISO 17100 eine neue Prozessnorm, die vollständig international ausgerichtet ist und die bisherige, rein europäische Norm DIN EN 15038 ablöst.[...]
Für Dienstleister in der Übersetzungsbranche gibt es mit der ISO 17100 eine neue Prozessnorm, die vollständig international ausgerichtet ist und die bisherige, rein europäische Norm DIN EN 15038 ablöst.[...]
Welche zentralen Trends und Anforderungen sind im Jahr 2024 in der Übersetzung für die Automobilindustrie erkennbar? Und was bedeutet das für speziell auf diese Branche zugeschnittene Übersetzungen?[...]
Versicherungsunternehmen spielen eine wichtige Rolle in der Gesellschaft und der Wirtschaft. Sie bieten Privatpersonen und Unternehmen Sicherheit in Krisenzeiten, sei es nach Naturkatastrophen, Rechtsstreitigkeiten,[...]
SemioticTransfer ist offiziell nach ISO 18587 zertifiziert, der internationalen Norm, welche die Anforderungen an das Post-Editing maschineller Übersetzungen festlegt. Damit wird sichergestellt, dass
In einer zunehmend digitalen Welt wird es für Unternehmen immer wichtiger, auf dem internationalen Parkett präsent zu sein und über verschiedene Kommunikationskanäle mit der Kundschaft in Kontakt zu[...]
Auch Blicke sagen viel, wenn eine Übersetzung schiefgeht. Darum lieber auf SemioticTransfer setzen.