ISO 17100 Zertifizierung
Für Dienstleister in der Übersetzungsbranche gibt es mit der ISO 17100 eine neue Prozessnorm, die vollständig international ausgerichtet ist und die bisherige, rein europäische Norm DIN EN 15038 ablöst.[...]
Für Dienstleister in der Übersetzungsbranche gibt es mit der ISO 17100 eine neue Prozessnorm, die vollständig international ausgerichtet ist und die bisherige, rein europäische Norm DIN EN 15038 ablöst.[...]
Wenn offizielle Dokumente Sprachgrenzen überschreiten, akzeptieren viele Behörden keine einfache Übersetzung. Sie verlangen eine beglaubigte Übersetzung. Diese rechtsgültige Fassung spiegelt den Originaltext[...]
Wenn Sie mehr Menschen erreichen möchten ist es unerlässlich, Ihre Firmenkommunikation in mehreren Sprachen anzubieten. Aber was kostet eine Übersetzung und passt sie in Ihr Budget? In der Schweiz,
Sie haben es geschafft! Ihr Unternehmen ist für Ihr Heimatland zu gross geworden. Jetzt bietet sich Ihnen die aufregende Möglichkeit in andere Länder zu expandieren. Dabei müssen Sie sicherstellen,[...]
Ihre Website ist Ihr digitales Schaufenster, mit dem Sie potenzielle Kunden ansprechen und an sich binden können. Eine universelle, einsprachige Website scheint auf ersten Blick eine praktikable Lösung[...]
Auch Blicke sagen viel, wenn eine Übersetzung schiefgeht. Darum lieber auf SemioticTransfer setzen.