ISO 17100 Zertifizierung
Für Dienstleister in der Übersetzungsbranche gibt es mit der ISO 17100 eine neue Prozessnorm, die vollständig international ausgerichtet ist und die bisherige, rein europäische Norm DIN EN 15038 ablöst.[...]
Für Dienstleister in der Übersetzungsbranche gibt es mit der ISO 17100 eine neue Prozessnorm, die vollständig international ausgerichtet ist und die bisherige, rein europäische Norm DIN EN 15038 ablöst.[...]
Wir konsumieren tagtäglich Filme und Serien auf Netflix & Co. sowie Videos auf Social Media. Bei TV-Serien kann man meist zwischen Untertiteln in verschiedenen Sprachen wählen. Bei Videos auf Facebook,[...]
Sie möchten Ihre Marketingkampagne in eine andere Sprache für einen anderen Kulturmarkt übersetzen lassen? Hier erklären wir worauf Sie achten müssen, damit Ihre Kampagne verstanden wird. Sie wollen[...]
Wenn Sie auf der Suche nach einem Übersetzungsbüro sind, das vertrauenswürdiges Schweizer Sprachgeschick mit globaler Reichweite verbindet, ist SemioticTransfer Ihre Antwort. Als Übersetzungsbüro,[...]
Erfolgreiche Verkaufstexte in 40 Sprachen. Wie Sie mitten ins Herz Ihrer Kunden treffen. Stellen Sie sich vor, Sie zünden den Umsatzturbo auch in fremdsprachigen Märkten. Dazu brauchen Sie
Auch Blicke sagen viel, wenn eine Übersetzung schiefgeht. Darum lieber auf SemioticTransfer setzen.